Omer Ferit Kam | |
---|---|
prohlídka. Ömer Ferit Kam | |
Datum narození | 1864 |
Místo narození | |
Datum úmrtí | 21. května 1944 |
Místo smrti | |
Země | |
Místo výkonu práce | |
Alma mater |
Ömer Ferit Kam ( tour. Ömer Ferit Kam , 11. ledna 1864 – 22. května 1944) byl turecký filozof a překladatel .
Narozen 11. ledna 1864 v Istanbulu. Jeho otec, Ahmed Mukhtar Pasha, byl vojenský lékař [1] .
Po absolvování střední školy nastoupil na lékařské lyceum, ale o rok později medicínu opustil a dal se na práva. O dva roky později jeho otec zemřel a Kam byl nucen studia opustit [1] .
Pracoval jako překladatel, poté vyučoval francouzštinu na Beylerbeyi Rüşdiyesi. Přeložil do turečtiny básně Mirza Ryza Danysh Khan [1] .
V roce 1905 obdržel ijazu od Mustafy Asima Efendiho. V roce 1914 se stal učitelem tureckého jazyka a literatury na istanbulské univerzitě . Jeho předchůdcem v této pozici byl Mehmet Akif Ersoy . Během svého působení v této pozici napsal dílo o klasické turecké literatuře „Asar-ı Edebiyye Tedkikatı“. V roce 1913 byl vyslán na studia do Evropy [1] .
V roce 1917 odešel pracovat do madrasy v mešitě Suleymaniye , kde vyučoval historii a filozofii. Poté, co byla madrasa v roce 1924 zakázána, obnovil výuku na Istanbulské univerzitě. Byl propuštěn v roce 1933 při reformě univerzitního vzdělávacího systému [1] .
Po propuštění vystudoval súfismus, napsal o něm řadu studií [1] .
Napsal články o islámské filozofii a súfismu pro islámské časopisy „Sırat-ı Müstakim“ a „Sebilürreşad“ vydávané Eşrefem Oedipem . Byl odpůrcem pozitivismu a materialismu, ve svých dílech opakovaně polemizoval s Jalalem Nuri Ilerim [1] .
Zemřel 22. května 1944 v Ankaře [1] .
Kromě turečtiny uměl arabsky, francouzsky a persky [1] .
Slovníky a encyklopedie | |
---|---|
V bibliografických katalozích |
|