Evgenia Alexandrovna Katseva | |
---|---|
Datum narození | 22. května 1920 |
Místo narození | |
Datum úmrtí | 15. června 2005 (ve věku 85 let) |
Místo smrti | |
Země | |
obsazení | překladatel |
Ocenění a ceny |
Evgenia Aleksandrovna Katseva ( 22. května 1920 , Krasnopolsk u Gomelu - 15. června 2005 , Moskva ) - sovětská a ruská překladatelka a literární kritička, kritička a popularizátorka německy psané literatury, vážená pracovnice kultury RSFSR (1970), členka Svazu spisovatelů (1975).
Dětství a mládí prožila na Ukrajině. Do začátku Velké vlastenecké války absolvovala čtyři kurzy na Filologické fakultě Leningradské univerzity . V roce 1941 se dobrovolně přihlásila do rádiových kurzů Baltské flotily , cestou se naučila německy a až do roku 1945. sloužil jako vojenský překladatel ve zpravodajském oddělení Baltské flotily (účastnil se výslechů válečných zajatců, vyškolených agentů z řad válečných zajatců v rozhlasové práci). Z flotily byla propuštěna v roce 1946, poté až do roku 1949 pracovala jako kulturní referentka v Sovětském úřadu pro informace (podsekce SVAG ) v Berlíně , kde se setkala s mnoha sovětskými a německými spisovateli - včetně Konstantina Simonova , díky kterému v roce 1949 se stala redaktorkou časopisu kritického oddělení „ Nový svět “ as Johannesem Becherem , jehož novinářská kniha „Na obranu poezie“ se stala v roce 1959 její první překladatelskou prací. V Novém Míru pracovala do roku 1953, poté byla zaměstnankyní časopisů Sovětská literatura (1953-1956), Otázky literatury (1957-1988) a Znamya (1989-1995).
Vyšla kniha Katsevových memoárů „Moje osobní vojenská trofej“ (2002), která vypráví jak o válečných dnech, tak o setkáních s významnými německými spisovateli [1] .
Ocenění za překlad:
Bydlela v domě spisovatele: Krasnoarmeiskaya street , 21. Její manžel je sinolog překladatel Alexander Alexandrovič Tiškov [2] . Dcera - Natalia Alexandrovna Tishkova (1955-2009), překladatelka. Synovec - Alexander Katsev .
Byla pohřbena v Moskvě na Vagankovském hřbitově [3] .
![]() |
|
---|