Kerler, Joseph Borisovič

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 3. července 2022; kontroly vyžadují 2 úpravy .
Josef Kerler
יוסף קערלער
Jméno při narození Iosif Borisovič Kerler
Datum narození 7. dubna 1918( 1918-04-07 )
Místo narození
Datum úmrtí 3. prosince 2000( 2000-12-03 ) (ve věku 82 let)
Místo smrti
občanství (občanství)
obsazení básník
Roky kreativity 1935-2000
Žánr báseň
Jazyk děl jidiš
Ocenění Medaile „Za odvahu“ (SSSR)
Vojenská hodnost:

Iosif Borisovič Kerler ( jidiš יוסף קערלער  ‏‎, hebr . יוסף קרלר ‏‎; 7. dubna 1918 , židovský , 03.00 . sovětský , po 2. prosinec , Ukrajina  – 1. prosince ) Psal v jidiš . Člen Velké vlastenecké války . strážný seržant ; seržant ( 1943 ) [2] . V roce 1950 byl represován a odsouzen na 10 let v táborech. Rehabilitován v roce 1955. V březnu 1971 odjel se svou rodinou do Izraele .

Životopis

Iosif Borisovich Kerler se narodil v roce 1918 v Gaisinu na Ukrajině . V letech 1930-1934. žil s rodiči na židovském JZD na Krymu . V letech 1934-1937. studoval na Odessa Jewish Engineering College. Od roku 1935 publikoval básně v novinách " Odeser arbeter " ("Odeský dělník").

V letech 1937-1941. studoval v židovském divadelním studiu na GOSET , poté se dobrovolně přihlásil na frontu. [3] V roce 1944 byl po třetím těžkém zranění demobilizován. V témže roce vyšla jeho první kniha „ Fal mein erd “ („Pro mou zemi“), která obsahovala především frontové básně.

Spolupracoval v novinách Židovského antifašistického výboru Einikait ("Jednota") a almanachu " Heimland " ("Vlast"), studoval na Filologické fakultě Moskevské státní univerzity . V roce 1947 se přestěhoval do Birobidzhan . Druhá Kerlerova básnická sbírka, předložená k vydání, nikdy nespatřila světlo světa: v dubnu 1950 byl zatčen, odsouzen na 10 let v táborech přísného režimu „za buržoazně-nacionalistickou činnost“ a vyhoštěn do Vorkuty [4] .

V roce 1955 byl rehabilitován, vrátil se do Moskvy, kde v roce 1957 vyšla sbírka jeho básní „Vineyard mého otce“ v ruském překladu a v roce 1965 „Chci být laskavý“. Do „Vineyard“ básník zařadil pod nadpis „Z písní ghetta“ cyklus básní o životě v táboře. Básně Iosifa Borisoviče přeložili do ruštiny básníci-překladatelé A. Revich , A. Krongauz , Y. Neiman , O. Chukhontsev a další.

Absence periodik v jidiš (časopis Sovetish Heimland se objevil až v roce 1961) přiměla Kerlera psát popové náčrtky , miniatury a texty. Písně na jeho básně napsali Z. Kompaneets , M. Tabachnikov , Vladimir Shainsky aj. Kerlerovy písně zahráli vynikající židovští zpěváci Nechama Lifshits , Anna Guzik , Michail Alexandrovič , M. Epelbaum , Z. Shulman a distribuovali je v deskách .

V 60. letech 20. století Kerler začal boj o emigraci do Izraele , publikoval básně pod svým podpisem v amerických novinách Forverts , izraelském časopise Di Goldene Kate (Zlatý řetěz) a v židovském samizdatu . Jeho báseň o začátku Šestidenní války se objevila v izraelském tisku den po jejím napsání. V roce 1970 přečetl skupině zahraničních novinářů svůj otevřený dopis sovětské vládě požadující, aby Židé ze SSSR dostali svobodu repatriace.

V březnu 1971 přijel se svou rodinou do Izraele, kde brzy vydal knihu básní „ Gezang tsvishn tseyn “ („Píseň skrz zuby“, předmluva D. Sadana , kterou předtím poslal ze SSSR ; oceněn I. Mangerovou cenou). Dále sbírky „ Zet ir doh ... “ („Vidíš ...“, 1972), „ Tsvelfter oygust 1952 “ („12. srpna 1952“ - o smrti nejvýznamnějších osobností židovské kultury v SSSR , 1978), “ Di ershte zibm yor "("Prvních sedm let", 1979), " himlshaft " ("Nebe", 1986), " Gaklibene prose " ("Sbírka prózy", 1991), " Abi gazunt “ („Jen být zdravý“, 1993), „ Spiegl-ksav “ („Zrcadlový dopis“, sbírka básní se synem Borisem Karlovem, 1996), „ Dafke itzt “ („Právě teď“, 2005).

Kerlerovo dílo se vyznačuje jasnou upřímností cítění v blízkosti lidové písně, jasností poetického obrazu a emocionálním bohatstvím. Jeho básně byly přeloženy do hebrejštiny , ruštiny, němčiny, angličtiny, španělštiny, ukrajinštiny, holandštiny, polštiny a dalších jazyků.

Od roku 1973 redigoval v posledních letech svého života výroční „ Jerušolaimerský almanach “ („Jeruzalémský almanach“) – spolu se svým synem Dov-Ber (Boris) Kerlerem , který se také stal židovským básníkem v jidiš a filologem ( literární pseudonym  - Boris Karlov).

Jeho neteř Natalya Yakovlevna Kerlerová, vychovatelka, byla provdána za prominentního sportovního novináře Steva Shenkmana .

Iosif Borisovič Kerler zemřel v roce 2000 v Jeruzalémě [5] .

Bibliografie

Knihy v překladu

do ruštiny

do angličtiny

v hebrejštině

do ukrajinštiny

Poznámky

  1. Vyhledávání katalogu Freedman . Získáno 19. listopadu 2016. Archivováno z originálu 6. března 2016.
  2. Ministerstvo obrany Ruské federace: Kerler Joseph Borisovich . Získáno 3. července 2022. Archivováno z originálu dne 13. června 2020.
  3. Paměť lidí . Získáno 9. října 2017. Archivováno z originálu 14. dubna 2010.
  4. Preigerzon Ts. I. Deník vzpomínek bývalého vězně z tábora (1949-1955). - M.: Návrat. 2005. - 304 s. : portr., nemoc. — Ss. 9, 64, 94, 192-195, 211, 214-216, 223, 237, 243, 252, 255, 267, 272, 279, 283
  5. Básník jde do války . Získáno 13. června 2020. Archivováno z originálu dne 13. června 2020.

Odkazy