Princ ticha (píseň)

Princ ticha
Píseň
Vykonavatel Nautilus Pompilius
Album " neviditelný "
Datum vydání 1985
Datum záznamu 1985
Žánr nová vlna , gothic rock
Jazyk ruština
Doba trvání 3:31
označení Moroz Records
Písničkář Vjačeslav Butusov , Endre Ady , Leonid Martynov
Seznam skladeb alba " Invisible "
"Ještě jednou vidím R'N'R"
(9)
"Princ ticha"
(10)
" Poslední dopis "
(11)
Princ ticha
Píseň
Vykonavatel Nautilus Pompilius
Album " Princ ticha "
Datum vydání 1989
Datum záznamu 1988
Žánr gothic rock , psychedelický rock
Jazyk ruština
Doba trvání 3:37
označení Melodie
Písničkář Vjačeslav Butusov , Endre Ady , Leonid Martynov
Seznam skladeb alba " Princ of Silence "
" Vázaný v jednom řetězci "
(1)
"Princ ticha"
(2)
" Zobrazení obrazovky "
(3)

„Princ ticha“  je píseň skupiny Nautilus Pompilius , kterou napsal Vjačeslav Butusov podle básně maďarského básníka Endre Adyho „Před dobrým princem mlčení“ ( maď . Jó Csönd-herceg előtt ) přeložená do ruštiny od Leonida Martynova [1] .

Sám Endre Ady vysvětlil zápletku Princ ticha takto: „...toto je vyšší moc a tím jsem měl na mysli nejen to, že člověk v noci sám od sebe zaplaší děsivé, děsivé ticho, ale také to běda, kdybych si jednoho dne, když jsem byl naživu, dovolil mlčet a dovolil, aby na mě padlo ticho, které je hroznější než Smrt...“ [2]

V roce 1982 Vjačeslav Butusov náhodou získal u autobusové zastávky dvousvazkovou sbírku Antologie maďarské poezie, kde vyšla báseň Endre Adyho v překladu Leonida Martynova. [3] Podle Butusovovy recenze je tato píseň: "Myslím, že vzácný případ, kdy byl zcela náhodně převzatý text kombinován s hudbou."

V rozhovoru s Alexandrem Žitinským v roce 1988 Butusov poznamenal: „Jsem spokojen s tímto druhem poezie, textů, kde je jen malá specifičnost. Vytváří se nálada, která dává vzniknout emocím, asociacím. V tom si každý najde něco svého. Kdysi jsme nahráli celý cyklus na verše maďarských básníků“ [4] .

Poprvé vydáno na magnetickém albu " Invisible ".

Píseň byla zařazena na první studiové vinylové album s názvem „The Prince of Silence “ vydané Melodiya . Je to nejstarší píseň na albu.

Když se Butusov zeptal na jeho oblíbenou píseň mezi těmi, které napsal, poznamenal Butusov „Princ ticha“: „Na tuto otázku jsem ve službě přišel sám a vždy odpovídám, že je to píseň „Princ ticha“. Stále mě nepřestává udivovat. Když jsem to náhodou vyhrabal v antologii maďarské poezie z období 18. - 19. století , ani mě nenapadlo, že to má tak hluboký význam“ [4] .

Báseň „Princ ticha “ je citována [5] v románu Dmitrije Bykova „ Bojovník“ v příběhu Karla Szilarda, Maďara, který pracoval v šarádě v Omsku.

Titulní verze

V roce 2008 nahrála heavy - power  skupina „ Grand Courage “ cover verzi písně.

Poznámky

  1. „Před dobrým knížetem mlčení“ přeložil L. Martynov . Datum přístupu: 14. února 2011. Archivováno z originálu 21. prosince 2014.
  2. "A jó Csönd-herceg se rossz herceg, a legnagyobb hatalom, s én nemcsak arra gondoltam, amikor az ember éjjel, egyedül řasztgatja el magától a rettenetes, fendélet, isvolgy a jacs , hogy a Halálnál borzasztóbb csönd rám feküdjön". (Poéta és publikum. HSz 1910. január-únor; AEÖPM X. 24.) Citováno z http://mila-hunguide.livejournal.com/11813.html Archivováno 29. listopadu 2016 na Wayback Machine
  3. Naše rádio, pořad Kronika. Album "Prince of Silence" (nepřístupný odkaz) . Získáno 2. května 2019. Archivováno z originálu dne 19. března 2012. 
  4. 1 2 “Prince of Silence” (V. Butusov - E. Adi, překlad L. Martynov) Archivní kopie ze dne 16. října 2011 na Wayback Machine na webu Vremya Z
  5. Bykov, Dmitrij Lvovič. Fighter / Editoval Elena Shubina. - M. : ACT, 2021. - S. 551. - 570 s. — ISBN 978-5-17-136494-6 .

Odkazy