Kombu, Sailykmaa Salchakovna

Sailykmaa Kombu
Celé jméno Sailykma Salchakovna Kombu
Datum narození 12. prosince 1960 (ve věku 61 let)( 1960-12-12 )
Místo narození S. Bai Tal. Bai-Taiginsky okres, Tuva ASSR
občanství (občanství)
obsazení básnířka, překladatelka, literární kritička, kritička.
Jazyk děl Tuvan, Rus
Ocenění

Cena pro ně. Barykaan, laureát literární soutěže mladých spisovatelů,

Laureát celoruské literární ceny pojmenované po A. Fadeevovi

Kombu Sailykmaa Salchakovna ( 12. prosince 1960, vesnice Bai-Tal, okres Bai-Taiginsky , Tuva ASSR ) je básník , překladatel , literární kritik , kandidát filologických věd [1] .

Životopis

Narodila se 12. prosince 1960 ve vesnici Bai-Tal, okres Bai-Taiginsky, Tuva ASSR, jako šesté dítě v početné rodině venkovského intelektuála. Vystudovala střední školu v obci Teeli, okres Bai-Taiginsky, poté lékařskou fakultu Kyzyl (1979), Filologickou fakultu Státního pedagogického ústavu Kyzyl (1984), v roce 1999 denní postgraduální studium na Ústav světové literatury A. M. Gorkého Ruské akademie věd . Diplomovou práci obhájila na téma „Moderní tuvanská poezie; žánrový systém. Pracovala jako zástupkyně ředitele pro vzdělávání na venkovských školách, výzkumná pracovnice v TNIIYALI, učitelka na katedře tuvanské filologie Státního pedagogického institutu Kyzyl [2] .

Sailykmaa Kombu je autorem několika básnických sbírek; "Uzhuk" (1990), "Saidayak" 81994), "Iyi erik" (2000), kniha "Sonetsem" (1999) byla vydána v čuvašském jazyce. V jejím překladu vyšla i sbírka staročínských textů „Meihua chechee“ (květ Meihua, 1993).

Přeložila mnohá díla světové a ruské literatury: Omara Chajjama, Rudakiho, Safpa, A. Puškina, N. Nekrasova, S. Yesenina, A. Achmatovovou, M. Cvetajevovou, B. Achmaduinu. V jejím překladu knihy v tuvanském jazyce Galiny Printseva (Kyzyl) „Shaanak“ („Bereek“, 2003), Tursynai Orosbaeva „Chailagda dun“ („Noc na Jailau“, 2003) [3] [4] Ona je od roku 2000 vedoucí literárního sdružení "Alantos". Sestavila a vydala sbírku mladých básníků "Alantos 1" (2005). Je také sestavovatelem a editorem mnoha sborníků mladých autorů vydávaných nakladatelstvími republiky. Byla zvolena poslankyní okresní rady [2] Člen Svazu spisovatelů Republiky Tyva (1991), Svazu spisovatelů Ruské federace (1994), Svazu novinářů Ruské federace (2001 ).

Ocenění a tituly

Hlavní publikace

  1. Užhuk: shulukter. - Kyzyl: TyvN-Ch, 1990. - 54 are. Vodící nit: básně.
  2. Saydayak: shulukter. - Kyzyl: TyvN-Ch, 1994. −32 are. Saydayak: básně.
  3. Iyi erik: shulukter, sonter - Kyzyl: TyvN-Ch, 2000. - 55 are. Dvě banky: básně, sonety.

V Rusku:

  1. Období blednutí slunce: básně / přel. v Rusku lang.: V. Gordeeva, S. Michajlov, E. Tsallagova, I. Printseva. - Kyzyl: RIO TGU, 2003. - 48 s.

překlady:

  1. Meihua chechee: texty Kydat / Ochul. S. Kombu; vyd. M. Sengin. - Kyzyl: TyvN-Ch, 1993. - 96 are. Meihua Flower: Chinese Lyrics.

Poznámky

  1. Kombu S. S. Kombu Sailykmaa Salchakovna. Tuvanská literatura: slovník / S. S. Kombu; za redakce D. A. Mongushe, M. L. Trifonova. - Novosibirsk: 2012. - S.102.
  2. ↑ 1 2 Literární Tuva. Číslo 1: biobibliogr. referenční kniha / NB im. A. S. Pushkin Rep. Tyva; ed.-ed.: S. S. Kombu, L. M. Chadamba, E. M. Akkys. - Kyzyl, 2007. - 52 s.
  3. Rainbow of Tuva (nepřístupný odkaz) . Datum přístupu: 27. července 2014. Archivováno z originálu 2. února 2015. 
  4. Osobní web - Tyva chogaalchylar . Získáno 27. července 2014. Archivováno z originálu 9. května 2015.

Odkazy