Konverze psacích systémů
Převod (grafických) systémů psaní je reprezentace textů napsaných v určitém jazyce a napsaných v určitém systému psaní pomocí jiného systému psaní přijatého pro jiný nebo stejný jazyk. Speciálními případy jsou transliterace a praktický přepis .
V tomto případě taková operace znamená:
- transformace jazykových znaků písma, to znamená nahrazení slov napsaných v původním psacím systému slovy zapsanými ve výsledném systému;
- převod abecedních znaků zdrojového psacího systému na abecední znaky výsledného psacího systému;
- transformace vlastností a atributů textu v souladu s charakteristikami zdrojového a přijímajícího psacího systému.
Viz také
Literatura
- GOST 7.79-2000 (ISO 9-95) "Pravidla pro přepis písmen azbuky v latinské abecedě" - M .: Standards Publishing House, 2002. - 19 s.
- GOST R 7.0.34-2014 "Pravidla pro zjednodušený přepis ruských písmen v latinské abecedě" - M .: Standartinform, 2015. - 8 s.
- Grashchenko L. A. Konceptuální model tádžicko-perské konverze systémů grafického psaní // Zprávy Akademie věd Republiky Tádžikistán - ročník 52, č. 2 - 2009 - S. 111-115.
- Grashchenko L. A., Fomin A. Yu. Zkušenosti s implementací prostředků tádžicko-perské konverze systémů grafického psaní // Zprávy Akademie věd Republiky Tádžikistán - svazek 51, č. 8 - 2008 - s. 580-583 .
Odkazy