Nepřímá řeč

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 10. února 2021; kontroly vyžadují 4 úpravy .

Nepřímá řeč  je syntaktický způsob uvedení cizí řeči do řeči člověka při zachování hlavního obsahu výpovědi , prezentované jako vysvětlující věta složité věty a formálně závislá na frázi toho, kdo ji přenáší [1] . Připojení k hlavní části věty se provádí pomocí různých svazků a spojovacích slov. Volba komunikačních prostředků nepřímé řeči se zbytkem složité věty závisí na tom, jaký význam v citovaném výroku položí přenašeč.

Vlastní nepřímá řeč není reprodukována jménem vedoucího vyprávění, na rozdíl od osobních tvarů zájmen a sloves s ním, a je transformována podle určitých pravidel [2] . Hlavní částí složité věty s nepřímou řečí jsou autorova uvozovací slova , která tvoří jakýsi syntaktický střed řečové konstrukce. V některých případech nepřímá řeč nemůže plně přenést zabarvení nebo dokonce význam přímé linie, z níž je tvořena, protože například v nepřímé řeči nelze použít rozkazovací tvary sloves, citoslovce nebo apely [3] . V psaném textu není nepřímá řeč označena uvozovkami.

Filolog M. Bachtin ve své práci o nepřímé řeči odkazuje na její funkci jako na způsob „analytického přenosu řeči někoho jiného“. V téže práci vědec rozděluje nepřímou řeč na dva typy: předmětově-analytickou (pokus sdělit přesnou předmětovou skladbu toho, co bylo řečeno) a verbálně-analytickou (kdy není věnována menší nebo dokonce větší pozornost předmětu, ale na osobní vlastnosti osoby, která tuto nepřímou řeč vyslovuje). Bachtin považuje druhý typ za méně přesný, ale mnohem častější [4] .

Příklady vět s nepřímou řečí: „Řekl, že dnes nemůže přijít“; "Zeptala se, jestli chce čaj."

Viz také

Poznámky

  1. Nepřímá řeč: Literární encyklopedie: Slovník literárních pojmů: Ve 2 svazcích - M .; L.: Nakladatelství L. D. Frenkel. Ed. N. Brodskij, A. Lavreckij, E. Lunin, V. Lvov-Rogačevskij, M. Rozanov, V. Češichin-Vetrinskij. 1925
  2. Nepřímá řeč // Velká sovětská encyklopedie  : [ve 30 svazcích]  / kap. vyd. A. M. Prochorov . - 3. vyd. - M  .: Sovětská encyklopedie, 1969-1978.
  3. Indirect_rech: Stylistický encyklopedický slovník ruského jazyka. — M:. "Flint", "Věda". Editoval M.N. Kožina. 2003.
  4. Bakhtin M. M. Nepřímá řeč, přímá řeč a jejich modifikace // Freudismus. Formální metoda v literární kritice. - M., 2000.