Kuberskij, Igor Jurijevič

Igor Kuberský
Datum narození 12. května 1942( 1942-05-12 ) (ve věku 80 let)
Místo narození
občanství (občanství)
obsazení spisovatel , básník , překladatel
Roky kreativity 1972 - současnost. čas
Žánr povídka , povídka , román , báseň , báseň
Debut časopis Aurora (1972)
kubersky.ru (  ruština)
© Díla tohoto autora nejsou zdarma
Logo wikicitátu Citace na Wikicitátu

Igor Jurjevič Kuberskij (narozen 12. května 1942 ) je ruský spisovatel , básník a překladatel . Člen Svazu spisovatelů a Svazu novinářů SSSR (nyní Petrohrad). Autor knih "Světlo na scéně", 1979, "Odrazy ...", 1987, "Noc v Madridu", 1997, "Maniac", 1997, "Probuzení šneka", 2003, "Maniac (plná verze )", "Masér", "Lola", (vše 2004), "Egypt-69", "Hry s větrem", "Rozlučková zkouška" (vše 2010), sbírka básní "Dovolená na rande", 2000.

Publikuje také v literárních časopisech a kolektivních sbornících. Vítěz a nominovaný na několik literárních cen. Přeložil Johna Donna , Jonathana Swifta , Elizabeth Gaskell , Henry Miller , Richard Bach , Roger Zelazny a další americké a západoevropské spisovatele a básníky. Píše také pro děti. Žije v Petrohradě [1] .

Životopis

Narozen 12. května 1942 v rodině vojáka ve městě Uljanovsk (v evakuaci). Otec-gardový inženýr-plukovník Kuberskij Jurij Vasilievič , účastník občanské války (bojoval v divizi Čapajev), bitvy u Stalingradu a Kurska , ukončil Velkou vlasteneckou válku ve Vídni. Matka - Kuberskaya (Kharcheva) Nina Vasilievna, před válkou učila společenské tance. Dědeček z matčiny strany bojoval v první světové válce jako poddůstojník. Po otcovské linii pochází rodina Kuberských z Polska. V rodině - Rusové, Ukrajinci a Poláci.

Vystudoval střední školu v Leningradu v roce 1959. Současně studoval na hudební škole a hudební škole na Petrohradské (tehdy Leningradské) konzervatoři . Chystal jsem se být dirigentem. Rozhodnutí stát se spisovatelem se nakonec zformovalo v roce 1960. Do stejné doby se datují i ​​první literární pokusy. Prvními učiteli byli Ivan Bunin , Ernest Hemingway , Marcel Proust [2] .

Sloužil tři roky vojenské služby na Dálném severu u jednotek protivzdušné obrany (1961-1964), poté vstoupil na filologickou fakultu Leningradské státní univerzity , kterou v roce 1970 absolvoval v oboru anglický jazyk a literatura.

Svůj spisovatelský debut absolvoval v roce 1972 v časopise Aurora . Básně přitom poprvé vyšly v souborné výroční básnické sbírce „Den poezie“. V té době se také zabýval překlady anglické a americké poezie, uváděnými koncem 60. let na slavných tvůrčích večerech v Domě spisovatelů - vedl je tehdy Yefim Etkind .

V roce 1979 vyšla v Lenizdatu první kniha próz Světlo na scéně. V roce 1981 byl přijat do Svazu spisovatelů SSSR a ještě dříve, v roce 1974, do Svazu novinářů SSSR . Nyní je členem Svazu spisovatelů a Svazu novinářů Petrohradu [1] .

Vítěz ceny časopisu Zvezda za nejlepší prózu roku (příběh „Probuzení šneka“), 1993.

Držitel literární ceny časopisu Zvezda za nejlepší prózu roku (román Egypt-69), 2011.

Nominace na Bookerovu cenu  – dlouhý seznam 1996.

Pracoval v novinách, časopisech, nakladatelstvích, ve filmovém studiu. V Egyptě (1969-1970) působil jako vojenský překladatel, kde byl účastníkem bojů u Suezského průplavu . Žil ve Španělsku , USA , navštívil Francii , Itálii , Německo , Norsko , Turecko , Řecko , Anglii . Zúčastnil se druhé Třímořské plavby spisovatelů (listopad 1994) organizované Svazem švédských spisovatelů. Na literární grant od Svazu švédských spisovatelů strávil měsíc (duben 1996) v Baltic Center Writers' House ve Visby na ostrově Gotland [2] .

V současnosti působí jako šéfredaktor v nakladatelství Baltic Book Company, které vyrábí literaturu pro děti. Jako nakladatel spolupracoval s řadou nakladatelství ve Velké Británii, USA, Belgii a Španělsku.

Je ženatý se Smirnovou Světlanou Vladimirovnou, umělkyní-designérkou (vystudovala Mukhinskou akademii umění a průmyslu).

Má tři dcery, čtyři vnučky a jednoho vnuka.

Sestra - Kuberskaya Irina Yurievna (nar. 1946) - divadelní a filmová herečka, režisérka. Od roku 1974 žije ve Španělsku , v Madridu . Zorganizovala vlastní divadlo "Tribou aigne", na jehož jevišti se konají představení podle her F. Lorcy , R. Valle-Inklana , A. Čechova. V Rusku - inscenace R. Valle-Inklana v roce 2009 na scéně Divadla mladých na Fontance . V roce 2008 se dostala do užšího výběru na španělskou státní cenu za kulturu a umění.

Seznam hlavních publikací

Knihy

Dětské knihy

Audioknihy

Publikace v kolektivních sbírkách

Básnické sbírky:

Literatura faktu

Publikace v literárních časopisech

Publikovaná próza

Romány

Příběh

Příběhy

Cykly básní

Scénáře

Hlavní překlady

Z angličtiny

Následně byl až desetkrát přetištěn nakladatelstvími Polaris (Riga), EKSMO (Moskva) a Azbuka (Petrohrad).

Vyšlo v časopise Zvezda a jako samostatná kniha v nakladatelství Akademický projekt, Petrohrad, 1995. Později znovu vydáno v nakladatelstvích Životní pokračování. (Petrohrad) a B. S. G.-Press (Moskva).

Ze španělštiny

Hlavní recenze

Organizační činnost

Poznámky

  1. 1 2 Stránka autora I. Yu.Kubersky Archivní kopie ze dne 4. prosince 2008 na Wayback Machine na literárním webu Network Literature  (Datum přístupu: 24. ledna 2012)
  2. 1 2 I. Yu. Kubersky Archivní kopie z 22. dubna 2009 ve Wayback Machine v Centru pro současnou literaturu a knihy. Writers of St. Petersburg Archived 19. dubna 2008 na Wayback Machine  (Přístup: 24. ledna 2012)
  3. Jsou Gulliverovy cesty erotický román? Archivováno 27. ledna 2011 na Wayback Machine NTV , 21. srpna 2005

Odkazy