Vladimír Georgijevič Kunitsyn | |
---|---|
Datum narození | 10. srpna 1948 (ve věku 74 let) |
Místo narození | Tambov , SSSR |
Státní občanství | SSSR → Rusko |
obsazení | novinář , esejista , literární kritik |
Žánr | próza |
Jazyk děl | ruština |
Vladimir Georgievich Kunitsyn (narozen 10. srpna 1948 , Tambov ) je ruský literární kritik, publicista a novinář.
Vladimir Kunitsyn se narodil 10. srpna 1948 v Tambově . V roce 1972 absolvoval Filosofickou fakultu Moskevské státní univerzity, postgraduální studium Moskevské státní univerzity na katedře estetiky - v roce 1975. První publikací je článek o díle Vasilije Makaroviče Šukšina , publikovaný v almanachu „Altaj“ v roce 1975.
Pracoval jako konzultant v časopise „ Literary Education “ (1982-86), sloupkař pro „ Literaturnaja Gazeta “ (1986-89), zástupce šéfredaktora časopisu „Sovětská literatura“ (1990-91). , ředitel programu "Kultura" zpravodajské agentury "RAMMA", zástupce ředitele "Morning TV Channel" na ORT (od roku 2000).
Dirigoval autorské pořady v rádiu „Mayak“ a Rádiu „Rusko“ .
Vychází jako literární kritik od roku 1975 v týdenících "Literaturnaya Gazeta" , " Literary Russia ", v časopisech: "Literary Review" (1988, č. 11), "Literary Study" a další. Člen prezidia International Literární fond, redakční rada almanachu Realista (od roku 1995). Předseda kanceláře kritiků a literárních kritiků moskevské pobočky Svazu spisovatelů Ruska (od roku 1995). Cena Literárních novin (1988). Člen Svazu spisovatelů Ruska .
Otec - sovětský literární kritik, umělecký kritik, filozof, veřejná osobnost Georgij Ivanovič Kunitsyn .
Autor více než 200 článků, recenzí a 3 knih. Publikováno v časopisech „Literary Review“, „Altaj“, „Naše současnost“, „Přátelství národů“, „Nový svět“, „Sovětská literatura“, „Moskva“, „Znamya“, „Literární studia“, „Sibiřská světla " a atd., v týdenících Literaturnaja Gazeta, Literaturnaja Rossija, Moskovskij literát, Komsomolskaja pravda, Pravda, Trud, Rodnaja Gazeta, Zítra, Den literatury atd., Kolektivní sborníky, almanachy, encyklopedie atd. Články VG Kunitsyna mají přeloženy do angličtiny, francouzštiny, maďarštiny, španělštiny, němčiny a polštiny.