Jazykové znalosti
Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od
verze recenzované 22. června 2021; ověření vyžaduje
1 úpravu .
Lingvistická expertíza je studiem produktů řečové činnosti , jejímž cílem je zjistit významná fakta a získat odpovědi na otázky položené odborníkovi.
Lingvistická odbornost vám umožňuje zjistit pravdivost ( nepravdivost ) nebo možnost (nemožnost) popisných tvrzení o předmětu. Produkce lingvistické expertizy je založena na lingvistických teoriích a metodách vyvinutých v lingvistice pro studium lingvistických objektů.
Předmětem lingvistické expertizy jsou produkty řečové činnosti: výroky , texty , lexémy , slovní označení ochranných známek atd.
Vzhledem k tomu, že praktická potřeba lingvistické expertizy vzniká nejčastěji ke zjištění právních skutečností při projednávání a řešení soudních sporů, je ve většině případů pojem „jazyková expertiza“ shodný s pojmem „ forenzní lingvistická expertiza“
Lingvistická expertíza jako druh forenzní expertizy
Jazykovou expertizu jako
jeden z důkazních prostředků uděluje oprávněná osoba (orgán) ke zjištění právně významných skutečností.
Znalci jsou uloženy určité úkoly, které souvisejí s právní povahou činnosti. Nejběžnější úkoly jsou:
- studium výroku za účelem interpretace jeho sémantického obsahu;
- studium komerčních označení za účelem zjištění jejich originality, jakož i stupně záměny s označeními protikladnými (podle fonetických , sémantických a grafických znaků);
- založení dominantního prvku v kombinovaných ochranných známkách, včetně slovního označení.
S přihlédnutím k právnímu účelu lze mezi lingvistickou odborností rozlišovat tyto skupiny:
- zkoumání kontroverzních řečových děl v případech ochrany cti, důstojnosti a obchodní pověsti;
- zkoumání řečových prací na základě obvinění z urážky na cti;
- zkoumání řečových prací na základě obvinění z urážky, pohrdání soudem, urážky představitele úřadů;
- prověřování řečových prací pro obvinění z extremistické činnosti, jakož i pro podněcování rasové, náboženské, národnostní a sociální nenávisti a nepřátelství;
- lingvistické znalosti reklamních textů;
- lingvistické zkoumání ochranných známek.
V ruském soudním řízení
Důvody a postup pro provedení jazykové zkoušky jsou stanoveny procesními právními předpisy ( OSŘ Ruské federace , Trestní řád Ruské federace , APC Ruské federace , Správní delikty Ruské federace ).
Stejně jako všechny důkazy ani závěr učiněný na základě výsledků jazykového zkoumání nemá předem stanovenou platnost a je hodnocen soudem, vyšetřovatelem, vyšetřovacím orgánem na základě jejich vnitřního přesvědčení spolu s dalšími důkazy ve věci. .
Předměty výzkumu mohou být přímé (expert analyzuje „přímý“ zdroj informace – zaznamenaný s různou mírou úplnosti na konkrétním informačním nosiči (například tištěný text nebo zvukový záznam, kontroverzní řečové dílo) nebo nepřímý (analyzovaný „nepřímý“ " zdroje - výpovědi svědků, soudní protokoly) [1]
Poznámky
- ↑ K. I. Brinev Lingvistická odbornost: typy odborných úkolů a metodologické předpoklady // Jurislingvistika 9, str. 232-249
Literatura
- Baranov A. N. Lingvistické zkoumání textu: teorie a praxe: učebnice. Výhoda. - M., 2007.
- Brinev K. I. Teoretická lingvistika a forenzní lingvistické expertizy, Barnaul, 2009.
- Záležitosti organizace výroby forenzních expertiz na forenzních odděleních orgánů vnitřních věcí Ruské federace: Příkaz Ministerstva vnitra Ruské federace ze dne 29. června 2005 č. 511 // Rossijskaja Gazeta , č. 191, 08:30 2005.
- Galyashina E. I. Možnosti soudních řečových zkoušek v případech ochrany práv duševního vlastnictví // Duševní vlastnictví. Autorské právo a související práva. - č. 9, 2005.
- Galyashina E. I. Lingvistika vs extremismus: Pomoci soudcům, vyšetřovatelům, expertům / Ed. prof. M. V. Gorbaněvskij. - M., 2006.
- Galyashina E. I. Jmenování, vypracování a vyhodnocení závěru forenzní lingvistické expertizy (Metodická doporučení). // Cena slova: Z praxe lingvistické expertizy mediálních textů v soudních sporech na ochranu cti, důstojnosti a obchodní pověsti / Ed. Prof. M. V. Gorbaněvskij. - M., 2002.
- Golev N. D., O. N. Matveeva Hodnota lingvistické expertizy pro judikaturu a lingvistiku // Cena slova: Z praxe lingvistické expertizy mediálních textů v žalobách na ochranu cti, důstojnosti a obchodní pověsti // Ed. prof. M. V. Gorbaněvskij. 3. vydání, rev. a doplňkové - M., Galerie, 2002.
- Goloshchapova T. I., Polosina A. M. Lingvistická zkouška // Justiční zkouška 2005. č. 4.
- Kuznetsov S. A. , Olennikov S. M. Expertní výzkum případů uznání informačních materiálů jako extremistických: teoretické základy a metodické vedení (vědecká a praktická publikace). - 2. vyd. opravit a doplňkové - M., 2014.
- Memorandum o jmenování forenzní lingvistické expertizy: Pro soudce, vyšetřovatele, vyšetřovatele, státní zástupce, znalce, právníky a právní poradce / Ed. prof. M. V. Gorbaněvskij . - M., 2004
- Jurislingvistika-3: problémy jurislingvistické expertizy: Meziuniverzitní sborník vědeckých prací / Ed. N. D. Goleva. Barnaul: Alt. univerzita, 2002
- Jurislingvistika 7: Jazyk jako fenomén právní komunikace, Barnaul, 2006.
- Právní lingvistika 8: Ruský jazyk a moderní ruské právo. Barnaul, 2007.
Slovníky a encyklopedie |
|
---|
V bibliografických katalozích |
|
---|