Březen kašubský

březen kašubský
březen kašubský
Textař Jeronim Derdovský
Skladatel Felix Novověiský

Kašubský pochod  je populární kašubská vlastenecká píseň.

Tvůrci

Autorem je Ieronim Derdovsky .

Historie

Hieronymus Derdovsky jej umístil do své básně „ Ò panu Czorlińsczim co do Pucka pò secë jachôł “ (vydané v Toruni roku 1880).

V roce 1921 Felix Nowowiejski upravil text na melodii blízkou " Dąbrowskiho Mazurce ".

Kašubský pochod byl dlouhou dobu neoficiální hymnou Kašubů. To je nyní považováno za kontroverzní (také kvůli jeho silné orientaci na Polsko a katolicismus) a je stále více nahrazováno písní „ Zemia rodnô “.

Text

Marsz Kaszubski Tam gdze Wisła òd Kraków W pòlsczé mòrze plënie Pòlskô wiara, pòlskô mòwa Nigdë není zadżinie. Ref.Nigdы do zgыbы Nié przińdą Kaszëbë, Marsz, marsz za wrodzem! Më trzimómë z Bòdżém. Me z Niemcami wieczi calé Krwawe wiedlë wòjnë. Wòlne piesni wiedno brzmiałë Bez gòrë i chòjnë. Ref. Nigdë do zgùbë… Przëszed Krzëżôk w twôrdi blasze, Pôlëł wsë i miasta, Za to jegò cepë naszé Grzmòcełë lat dwasta. Ref. Nigdë do zgùbë… Nôs zawòłôł do swéj rotë Pòlsczi król Jadżéłło, Téj w niemiecczëch karkach gnôtë Trzeszczałë jaż milo. Ref. Nigdë do zgùbë… Gdze król Kazmiérz gnôł Krzëżôka? Gnôł gò pòd Chònice! Bë gò zgniôtłë, jak robôka, Kaszebsczé kłonice. Ref. Nigdë do zgùbë… Czéj rôz naju òkratama Szwedy najechaly, Mr żesme jich kapuzama Z Pùcka wenëkalë. Ref. Nigdë do zgùbë… Krzëżã swiãtym przëżegnónë Sec, seczera, kòsa, Z tëm Kaszeba w peekle stónie, Diôbłu ùtrze nos. Ref. Nigdë do zgùbë… Nasz Stanisłów Kòstka swiaty, Co sã ù nas rodzëł, Nié dopùscy, bë zawzãty Wróg nam dłùgò szkòdzëł. Ref. Nigdë do zgùbë… Płaczą matczi nad senama Płączą dzys dzewice, Hola, jész je God nad nama Dôł cepë, kłonice. Ref. Nigdë do zgùbë…


Odkazy