Mirzajan, Alexandr Zavenovič
Alexander Zavenovich Mirzayan (narozený 20. července 1945 , Baku ) je sovětský a ruský básník a skladatel , bard , televizní moderátor . Teoretik autorské písně.
Životopis
V roce 1969 absolvoval obor Moskevské státní technické univerzity. E. Bauman , poté působil jako inženýr-fyzik na Ústavu teoretické a experimentální fyziky v Moskvě [1] .
Své první písně napsal v roce 1969. V 70. letech se pravidelně účastnil akcí moskevského KSP - festivalů, soutěží a sletů. Vždy se stal laureátem nebo vítězem diplomu. V 70. – 80. letech 20. století se Mirzayanovo aktivní občanské postavení a jeho oddanost „neoficiální“ kultuře (bard propagoval dílo D. Kharmse , I. Brodského atd.) [1] staly příčinou jeho konfliktu s úřady – on byl často na černé listině bardů, kteří nesměli na pódium na skupinových koncertech. Nastalo období nevysloveného zákazu jeho tvorby, ale nikdy nepřestal s tvorbou a od roku 1988 se ujal výhradně autorské písně a stal se členem tvůrčího sdružení První kruh , do kterého patřili Vladimir Berežkov , Viktor Luferov , Michail Kočetkov a další. autorů.
Mirzajan píše písně jak k vlastním básním, tak k básním ruských básníků – V. Sosnory , I. Brodského, D. Charmse, M. Cvetajevové , O. Čuchonceva aj. Mimozemské básně se v písních často objevují ve značně pozměněné podobě. Bard hraje na šestistrunnou kytaru velmi neobvyklou technikou.
Na koncertech v 70. a 80. letech spolu se zpěvem písní četl literární anekdoty od Daniila Kharmse .
Od konce 90. let Mirzayan věnuje stále více času výzkumu a historickému a filozofickému chápání samotného fenoménu písně [2] . Samotný zpěv na jeho vystoupeních stále více ustupuje diskusím o písňové kultuře. Člen bardského souboru " Písně našeho století ". Viceprezident Asociace bardů Ruska [3] .
V letech 2005-2010 vedl ranní televizní kanál Good Morning na Channel One [ 4] [5] [6] .
Veřejná pozice
V březnu 2003 podepsal dopis proti válce v Čečensku , ve kterém vědci a kulturní osobnosti naléhali na ruské úřady, aby zastavily vojenský konflikt a přistoupily k procesu vyjednávání [7] .
V únoru 2014 během veřejného projevu v klubu Hyperion nazval území Ukrajiny „původně ruskými zeměmi“ a vyjádřil údiv nad tím, proč tam ruští vojáci stále nejsou:
Ale Ukrajina jsou naše prapředky ruské země... O čem to mluvíme... Nikde se to nedá oddělit... Nechápu, kde jsou naše tanky? Byli bychom tam už dávno... Kdybych tam byl (body nahoru), bylo by už dávno o všem rozhodnuto [8] .
V srpnu 2015 v Doněcku Mirzayan vyjádřil svůj obdiv k příznivcům „ruského světa“, kteří se účastnili na straně neuznaných republik ve válce v Donbasu , a také svůj pocit studu, že se on sám nemohl zúčastnit. nepřátelské akce:
Nedokážu si představit, jak se to stane v 21. století... Moji drazí, jste předsunutá základna Ruska. Vkládám do tebe velkou naději. Že můžete proměnit Ruský Mir v novou realitu... Ruský Mir by se na sebe měl podívat jinak, a to právě prizmatem Donbasu. A jsem na tebe hrdý, klaním se. A stydím se, že nemohu sám vzít kulomet a sám se zúčastnit tohoto osvobozeneckého hnutí ... Ale, hoši, dívám se na vás s velkou nadějí, věřte mi ... [8]
Alba
- Okna Moskva (1996)
- Archiv — Alexander Mirzayan (2005)
Vybrané publikace
- Kushnirenko V. „Píseň nás naplňuje“ aneb O čem nám řekl další koncert // Molodogvardiets. - 1979. - 24. května. — (v ukrajinštině + přeloženo do ruštiny).
- Dozortsev V. "Pojďme se za ruce, přátelé" / Foto A. Efremov // Moskva mluví a ukazuje. - 1987. - Březen. - S. 16. - Vyhlášení programu 17. března na 1 program ve 23.05. Na fotografii Alik Mirzayan
- Harutyunyan S. Tahy pro portrét. Alexander Mirzayan: „Neopakujte to, co je slyšet velmi nahlas…“ //Komsomolets (Jerevan). - 1987. - 3. září. - str. 4.
- Parkhomenko A. Setkání na Polytechnice // Young Communard (Voronezh). - 1987. - 8. prosince. - Oznámení o koncertech ve Voroněžském polytechnickém institutu na 11. 12. 13. 12. 1987
- Volodin M. Jdeme pod klouzavou palbou (Vezmi si kytaru) // Plachej. - 1988. - č. 5. - S. 46-47.
- Gorodnitsky A., Krotov V. „Můj hlas mě okamžitě prozradí“ / Foto Shakin G. (Písně na kytaru) // Týden (příloha Neděle Izvestija). - 1988. - č. 46, 14.-20. listopadu. - S. 16. - O díle Mirzayanově; Mirzayan A. Vzpomínky na šedesátá léta // Tamtéž. - poznámky.
- Mirzayan A. Nadezhda // Plakát STD RSFSR. — Studio-divadlo Moskva. — 1989.
- Volodin V. Pohled z druhé generace. (Autorská píseň: cesty a křižovatky) // Sovětská hudba. - 1989. - č. 9. - S. 58-63.
- Mirzayan A. Autorská píseň - národní folklórní "kopeček" / Rozhovor s Serikovou V. Foto Zhikulina E. // Sovětský cirkus. - 1990. - č. 1, 8. listopadu. - S. 14. - Po stopách III. Všesvazového festivalu v Kyjevě
- Mirzayan A.: Dopis z Říma; „Rok vsadí nohu do sedla...“; Triptych; Dvě dna k "Triptychu"; Po "Triptychu"; Cikánka u okna večer; "Co se tedy chceme zachránit? .."; Těm, kteří zpívají, když stojí u okna vlaku; „Co k sobě přibližujeme…“; "Ach, řekni mi, příteli..."; Romantika; Osada; Fraška; Píseň o naději // Existuje magnetofon systému Yauza ...: Sat. písně magnetizdat / Comp. Alexej Uklein. - Kaluga, 1991, Náklad 10000. - S. ...: Foto.
- Mirzayan A. Národ začíná písní / Interviewed by N. Baklanova. Foto A. Udimov (Ve stínu přátelských múz) // Moskovskie Vedomosti. - 1993. - č. 11, červen. - S. 26. - O písni, žánru autorské písně, o ARB. Balíček. Okudžava, Vysockij, Galič, Gorodnitskij, Kukin, Kljačkin, Samojlov, Brodskij, Levitanskij, Boltyanskaja.
- Chomenko N. Bardy. Potřebujeme hru na naše city a nervy (Kultura) // Vseukrainskie vedomosti. - 1997. - 5. února. - O koncertu Mirzajana a Egorova.
- Mirzayan A. "Bolestivý duch uzdravuje hymnu"; Verš. "Vzpomínky na 60. léta // Bibliografie. - 2000. - č. 1. - S. 137-142.
- Vyhlášení večera v Ústředním domě spisovatelů 22. března 2001 // Večerní klub. - 2001. - 16. března. — str. 10.
- Bardové na návštěvě v Izvestii // Izvestii. - 2001. - 22. března. - S. 4. - Jegorov, Mirzajan, Mityajev, Suchajev.
- Mirzayan A. Vzpomínka na 60. léta; Naděje; Road (Básnický turnaj. Pořádá Sergey Mnatsakanyan) // Moskovsky Komsomolets. - 2001. - 19. srpna. - str. 6.
Písně
- "Ach, jaké nohy, oh, jaká ramena" ...
- "Ach, hudební háčky, komu zazvoníme, koho pohřbíme?!" ... - Fraška pro klavír se sborem a bubnem
- "Ach, řekni mi, můj příteli, co se nám stalo v kruhu" ... - Okudzhaviana. Triptych. (část I)
- "Bílý večer, bílý večer, uhlíky blesků" ... - Bílý večer (Verše V. Sosnory)
- "Ve značném saténovém plášti" ... - Balada z Reading Prison (od Oscara Wilda. Volný překlad V. Sosnora)
- "Na zahradě v noci pod hromadou zrajícího manga" ... - Mexické tango. Mexiko. Revoluce 1867. (verše I. Brodského)
- "Na písčitém černigovském trhu" - jako stoka... - Boyanova smrt. Píseň Patok. (Básně V. Sosnora)
- „O Vánocích je každý malý kouzelník“ ... - Vánoce (verše I. Brodského)
- "V tabákovém kouři, v půlnoční úzkosti" ... - Delvig (básně O. Chukhontseva)
- "Pokládání kroků nahoru nebo dolů pro sebe" ... - Okudzhaviana. Triptych. (část III)
- "Večer, šedokřídlé, požehnané světlo" ... - (verše A. Tarkovského)
- „Věci a lidé nás obklopují“ ... - Zátiší (verše I. Brodského)
- "Podívejte se z výšek, kterých jste dosáhli" - Kde se pohybujeme v přírodě? ... - Fraška
- „Voda v řece chladně šumí“ ... - Píseň o školníkovi aneb o stálosti zábavy a špíny (verše D. Kharmse)
- "Mágové zapomenou vaši adresu" ... - Mágové (verše I. Brodského)
- "Tak jsem znovu navštívil toto místo lásky" ... - (Básně I. Brodského)
- "Všechny stromy" - prásk! ... - Píseň o ničem (verše D. Kharmse)
- „Maria vychází, poklonila se“ ... - Píseň o Marii, o balkóně a šátku (verše D. Kharmse)
- "Kde jste, tuláci, milí tuláci" ... - Poutníci
- "Rok vsadí nohu do sedla" ... - Máme jeden štít a meč
- „Lampiony jsou hrdé na mrtvé světlo“ ... - ze série „Věnování přátelům“. Věnováno I. Brodskému
- "Ano, ano ... poslušné pražce" ... - Dopis z Říma (ze série "Věnování přátelé")
- "Ať mi není dáno zemřít daleko od tebe" ... - Sloky do města (verše I. Brodského)
- "Dětské prázdniny, shon rozděluje den na dříví" ... - Na památku parkování na bezejmenné plošině
- "Shoř, má pochodeň, shoř!" ... - Song of Boyan (verše V. Sosnora)
- "Hoří do základů, jako achajský klobouk na zloději" ... - Odyssey (nekanonická verze)
- "Déšť nikam nevede, odnikud" ... - Déšť (verše V. Sosnora)
- "Budeme čekat dlouho v předzahrádkách štěstí" ... - Lyrické
- "Cesta ... Cesta, taková" ... - Věnováno Mahavishna
- "Příteli Polideucesi, tady se vše spojilo do jednoho místa" ... - (Básně I. Brodského)
- "Existuje mystik." Existuje víra. Existuje Pán "... - Sloky k novému" Faustovi "(Básně I. Brodského)
- "Za všechno, co je, za všechno, co bylo" ... - Věnování přátelům
- "Svírám poslušné pražce" ... - Dopis z Říma
- "Proč, Pane, dokázala hlína promluvit ve tvých rukou?" ...
- "Proč nežít tak, jak jste chtěli" ... - Po "Triptychu"
- "Zima, zima, zimou projdu" ... - Jsem jako Ulysses (verše I. Brodského)
- "A tvé oči smutku na mě proudí svým teplem" ... - Píseň o Santa Clo
- „A sloupy padají a kruhy plují“… – Věnování Juriji Kukinovi
- „Den si ve svých paprscích hraje s jarním počasím“ ... - Smutná cikánka (Věnování M. Ancharovovi a parodie na jeho téma „Muži, hledejte Aelitu: Aelita je nejlepší z žen“ ...)
- "Na jméno, tobě," protože to nebude pro práci ... - O smrti přítele (zasvěcení z druhé strany). (verše I. Brodského)
- "Je to jako první rande, stojím vedle tebe" ... - Romantika na rozloučenou
- "Jak může trochu smutku při pohledu z okna ze židle" ... - Cikán u večerního okna (ve 3 částech)
- "Jako Yegor v rádiu" ... - Kavkazský toast
- „Jako v modrém přes step“ ... - Skytská ukolébavka (verše M. Cvetaeva)
- "Jak zvláštní tolik let v řadě" ... - Podzimní romance
- „Jak se vězeňská závora řeší zvoněním z břemene“ ... - (verše I. Brodského)
- "Když hvězda vysokého Kremlu zářila nad vlastí" ... - sovětská nostalgická píseň
- "Až nastoupíte do nového letadla" ... - (Básně I. Brodského)
- "Když jako v pohádce zní "Bagatell"... - Věnování Vera Matveeva
- „Až budu hodně melancholický, dostanu sešit“ ... - Věnování Juriji Krotovovi (verše A. Kushnera)
- „Kdo se dívá do knihy jako z okna“… – Triptych. Věnováno sestře Nataše a bratru Josephovi
- „Světelný proud z misky „A“ tiše proudí do misky „B“ ... - Píseň o čase (verše N. Zabolotského)
- "Letíme v kruhu zim a let" ... - Píseň starého pilota (pro představení divadla Mossovet)
- "Říkají mi, že musím odejít" ... - Sbohem vlasti (Básně I. Brodského)
- "Můj den je chaotický a směšný" ... - (verše M. Cvetaeva)
- "Vidíme" - starý obrázek ... - Píseň bez epigrafů a věnování
- "Na břehu pouštních vod Hospodin zanechal lid"...
- "Na známých ulicích prší" ... - Známá slova (Věnováno A. A. Galichovi)
- "Sbohem" - ani zvuk ... - Sloky (Básně I. Brodského)
- "Byli jsme stvořeni vášní" ... - "My" nejsme podle Zamjatina
- "Nevím, jakou strunu přetrhnu" ... - Hamlet (věnováno V. Vysockému, respektive jeho roli, kterou hrál v životě i v divadle)
- "Ne, šťastný vyvolený nejsou múzy" ... - Věnování Josephu Brodskému
- "Nechci si vybrat ani zemi, ani hřbitov" ... - Při odchodu I. Brodského
- „Nic nestojí za lítost“ ... - Elegie (Básně I. Brodského)
- "Není jasné, proč a kde to není jasné" ... - Triptych
- "Rekruti, rekruti, rekruti" ... - Romance Devil (Básně I. Brodského)
- "No, odpověz mi, můj přítel je filozof" ... - Heavy blues v srpnu
- "Dnes je větrno a vlny se překrývají" ... - Dopisy římskému příteli (Básně I. Brodského)
- „Co ta sova pláče? O tom, že není nebe... - Nářek sovy (verše V. Sosnora)
- "Byl tady: ještě ne v jezdeckých kalhotách" ... - Není to tak dávno, zesnulý tyran. Tango (verše I. Brodského)
- "Je jako housle na mém rameni" ... - Romance o kráse (verše D. Samoilova)
- „Znovu jít pod očima světel“ ... - Sbohem vlasti (Básně I. Brodského)
- "Opět se slova vzdalují od řady" ... - Vzpomínka na šedesátá léta
- "Od rušných ulic k penzionu"... - Věnováno Elle Fitzgeraldové
- „Kde to vzít, odkud to vzít. Kam to dát později ... - Romance o zloději pro hru "Procesí". (verše I. Brodského)
- "Ach, naše cesty jsou křivolaké a cesta je tmavá" ... - Cikán
- "Večer vidí, zmrzlý ve dveřích" ... - Dva jezdci. Věnování Dizi Gilespie. (verše I. Brodského)
- „Podzemní had se plazí, plazí, nosí lidi“ ... - Čtenáři novin (verše M. Cvetaeva)
- „Protože umění poezie vyžaduje slova“ ... - Konec krásné éry (verše I. Brodského)
- "Odpusť mi, Pane, že je tolik sil" ... - Romantika
- "Sbohem, šedá pole, a ty, zmučené řeky" ... - Píseň exodu
- „Časně ráno, když se rozednívá“ ... - Do potopy (verše O. Chukhontseva)
- "Svatí blázni ke mně přišli s novoročními dárky"... - Věnování Vladimíru Berežkovovi
- "Šedé kočky, bílé kočky" ... - Téměř dětská píseň (verše R. Desnoss, překlad z francouzštiny M. Kudinov, velmi významné vydání A. Mirzayan)
- „Sténání smrti probudilo ticho“ ... - Moucha (verše Y. Kuzněcova)
- "Tak co jsme" - chceme se zachránit... - Monolog
- "Ztráta hlasu a znamení" ... - Dvě dna k "Triptychu"
- "Kam voláš marně?" ... - Píseň o naději
- "Odejdeš sám a mávneš rukou" ...
- „Vraťme se na podzim. Řeka teče po, po" ... - Říjen. Věnování Jevgeniji Kljačkinovi (Básně I. Brodského)
- "Je dobré, když nás nebude mít kdo obviňovat" ...
- „Člověk se skládá ze tří částí“... — Ještě jednou k otázce HOMO SAPIENS, aneb co jsme (verše D. Kharmse)
- "Co nám osud nabízí shora? .." - Okudzhaviana. Triptych. (část II)
- "Hluk kroků, hluk kroků, zvonění hodin" ... - Romance Krysaře pro hru "Procesí". (verše I. Brodského)
- "Tito ptáci drtí okenní parapety" ... - Modlitba k Marii Magdalene. (verše V. Sosnora)
- "Jsem tě potkal. Potkal jsi mě "... - Dekadentní romance (XX století - druhá polovina ...)
- "Přišel jsem na světlo z louže" ... - Uprostřed hlučného míče
Poznámky
- ↑ 1 2 Kalendář termínů a událostí. 20. června 2010 . Argumenty a fakta (19. června 2010). Staženo 28. dubna 2018. Archivováno z originálu 29. dubna 2018. (neurčitý)
- ↑ Přinesl ruskou národní ideu . Zpravodajská akademie (12. března 2008). Získáno 28. 4. 2018. Archivováno z originálu 15. 7. 2017. (neurčitý)
- ↑ Moskevská oblast. Bardové si postaví "bivak Suvorov" poblíž Mytishchi . Regions.ru (25. května 2004). Staženo 28. dubna 2018. Archivováno z originálu 29. dubna 2018. (neurčitý)
- ↑ ALEXANDER MIRZAYAN - O ALGEBRA, HARMONII A NĚŽNÉM POSTOJU . Staženo 13. dubna 2018. Archivováno z originálu 14. července 2020. (neurčitý)
- ↑ Channel One oznámil hon na čarodějnice. První kanál distribuuje rady, jak se chránit před čarodějnicemi . Gazeta.ru (9. října 2006). Získáno 28. dubna 2018. Archivováno z originálu 14. července 2020. (neurčitý)
- ↑ Druhý den. Proč jsou všichni na NTV znepokojeni? . Rodný list (3. února 2006). (neurčitý)
- ↑ SPOLEČNĚ ZASTAVTE ČEČENSKOU VÁLKU (nepřístupný odkaz) . Novaya Gazeta (20. března 2003). Získáno 28. dubna 2018. Archivováno z originálu 9. listopadu 2016. (neurčitý)
- ↑ 1 2 "Ten, který pozvedl meč proti našemu spojení." Co rozdělilo bardy . Novaya Gazeta (5. října 2015). Staženo 28. dubna 2018. Archivováno z originálu 29. dubna 2018. (neurčitý)
Odkazy