Nihon gaishi

Neoficiální historie Japonska
japonština 日本外史, にほんがいし

Titulní strana edice Nihon Gaishi z roku 1874
Autor Rai Sanyo
Původní jazyk čínština
datum psaní 1802-1826
Datum prvního zveřejnění 1836-1837
nakladatelství Mizo
Logo Wikisource Text práce ve Wikisource

Neoficiální historie Japonska [1] [2] (日本外史, にほんがいしNihon gaishi )  je studie o japonské historii napsaná japonským učencem Rai San'yo . Vycházel v letech 1836-1837. Skládá se z 22 svazků. Psáno v čínštině (přesněji tzv. "čínský styl" kanbun ) [3] .

Historické dílo nebylo napsáno na příkaz vlády a nikoli státním úředníkem, ale soukromou osobou, která nebyla ve veřejné službě, odtud název [4] . Překladu do ruštiny se ujal orientalista Vasilij Mendrin , ale smrt mu zabránila dílo dokončit - z 22 knih v ruštině vyšlo pouze 6 [4] .

Stručná informace

Hlavním tématem „Neoficiální historie Japonska“ je vznik a vývoj samurajů . Studie pokrývá období od 10. do 18. století : od doby vzniku samurajských rodin Taira a Minamoto až po založení šógunátu Tokugawa . Dílo bylo hlavním dílem Rai Sangyo, který jej sestavoval více než 20 let. Během života badatele byla "Neoficiální historie Japonska" distribuována v kopiích mezi japonskými intelektuály a po jeho smrti byla vydána nakladatelstvím Mizo a získala národní slávu. Během restaurování Meidži v roce 1869 se překlady této studie objevily v řadě cizích zemí, včetně Ruska (přeložil V. M. Mendrin , 1910).

Navzdory své velké popularitě obsahovala Neoficiální historie Japonska mnoho faktických chyb. Byl napsán z pozice absolutizace moci japonského císaře a kontinuity císařské dynastie . Další vůdčí myšlenkou studie bylo, že osud historických vlád Japonska byl určován nejen prozřetelnostním faktorem - vůlí "Nebe", ale také lidským faktorem - politickou "Mocí". Výklad historického procesu, jehož hybnou silou jsou nejen božstva, ale i lidé, byl přijat s uznáním mnoha japonskými mysliteli a vedl ke zformování filozofického a politického hnutí „ Ať žije císař, pryč s barbary! “ ".

Poznámky

  1. Orientální klasika v ruských překladech: recenze, analýzy, kritika / ruský akad. věd, Ústav světové literatury. jim. A. M. Gorkij; [srov. N. I. Nikulin]. - Moskva: Vost. lit., 2008. - S. 251. - ISBN 978-5-02-036335-9
  2. Regionální knižní věda: Sibiř a Dálný východ. Na památku S. A. Paichadze [Text]: sborník vědeckých článků / Sibiřská větev ruského akad. vědy, stát. publ. sci.-tech. b-ka; [editor: S. N. Lyutov (odpovědný redaktor) a další]. - Novosibirsk: GPNTB SO RAN, 2008. - S. 638. - ISBN 978-5-94560-152-9
  3. Orientální klasika v ruských překladech. — S. 267
  4. 1 2 Iskenderov A. A. Kapitola první. Éra feudálních válek // Toyotomi Hideyoshi. - Hlavní vydání východní literatury nakladatelství "Nauka", 1984. - 447 s. — 10 000 výtisků.

Literatura

V ruštině