Pantsu

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 7. července 2022; ověření vyžaduje 1 úpravu .

Pantsu ( ンツ, z angličtiny  pants ) je japonské slovo pro spodní prádlo . V anime a manga toto slovo označuje vzhled dámského spodního prádla v rámečku. Neustálé blikání kalhot (tzv. pantsushot ) je neměnným atributem fanouškovské služby , zejména v žánrech ecchi a hentai . Tento fenomén představili japonští umělci a animátoři koncem šedesátých let 20. století. Panzu se pak začal často objevovat v příbězích o roztomilých dívkách ( bishōjo ) nebo uniformovaných školačkách zaměřených na dospělé mužské publikum.

Tento fenomén je také znám pod názvy „ panti “ (パンティー, angl.  panty ) a „ panteera “ (パンチラ, fráze japonských žen „vaše kalhotky jsou vidět“).

Původ

Vývoj panzu v japonské populární kultuře byl analyzován mnoha autory. Tento fenomén je spojen s westernizací Japonska po druhé světové válce [1] .

Jeden japonský zdroj připisuje vzhled panzu filmu The Seven Year Itch (1955) [2] . Popularizace obrazu Marilyn Monroe vyvolala japonské panzu šílenství: podle sociologa Shoichi Inoue byla v tomto období velmi populární praxe krátkého nakukování dámských sukní: „V tehdejších časopisech byly články uvádějící nejlepší místa viz kalhotky“ [3] .

V pozdních šedesátých létech, panzu se rozšířil skrz hlavní proud průmyslu komiků, zatímco nadějní manga umělci (takový jako Go Nagai ) začali prozkoumat sexuální užívání metafor v shōnen komicích [4] . V dílech zaměřených na mladé publikum se začaly objevovat „dospělé“ otázky. Millegan tvrdí, že ecchi , žánr 70. let, zaplnil prázdnotu způsobenou úpadkem sítě knihoven:

Japonské komiksy začaly zkoumat erotická témata až v šedesátých letech, kdy se zhroutil systém placených knihoven (z velké části způsobený neočekávaným úspěchem levných komiksových časopisů, jako je Shonen Magazine Kodansha Publishing). Umělci pracující v systému poplatků za knihovnu již popsali grafické násilí a oznámili, že kreslí gekiga („obrazové drama“) a ne pouze komiksy. Při hledání realismu (a čtenářů) byl bezprostřední výskyt sexu nevyhnutelný.

Jak se japonský trh rozvíjel, sex expandoval do všech myslitelných mezer na trhu. Gekiga pokračoval ve svém realistickém a často násilném zobrazení. Chlapecké komiksy začaly zkoumat „jemný“ sex, převážně punčochy a dívky ve sprše.

— Millegan, Chris. "Sex v manze", 1999.

Panzu jako marketingový tah

V roce 2011 vydání japonského erotického časopisu PC Angel neo z června 2011 obsahovalo pro marketingové účely předvonící panzu v jedné ze tří barev – modré, žluté nebo červené – respektive „svěží“, „květinová“ a „vášnivá“. " jako bezplatný doplněk. » příchutě. Tato iniciativa vydavatelů vyvolala smíšené reakce. Některé obchody přitom dokonce nabízely zákazníkům, aby si ke kalhotkám nejprve přivoněli a poté si koupili časopis, který se jim líbil [5] .

Viz také

Poznámky

  1. Botting, Geoff a kol. Tabloid Tokyo: 101 Tales of Sex, Crime and the Bizarre from Japan's Wild Weeklies. Kodansha Inc (2005) str. 16.
  2. Shōichi, Inoue. パンツが見える。: 羞恥心の現代史 („Spodky jsou viditelné: historie hanby“). Asahi shimbun, 2002.
  3. Botting et al, str. 16.
  4. Millegan, Chris. 'Sex in Manga', Comics Journal, 1999.
  5. Artefakt. Ero-Mag se prodává s předvoněným Shimapanem – „Užij si to!“  (anglicky) . Komplex Sankaku (4. května 2011). Získáno 21. května 2011. Archivováno z originálu 14. února 2012.