Dobrodružství okurky | |
---|---|
kreslený typ | loutka |
Žánr | příběh |
Výrobce | Vladimír Danilevič |
napsáno | Jurij Jakovlev |
výrobní designér | Olga Gvozděvová |
Role vyjádřené | Lydia Koroleva |
Skladatel | Jevgenij Krylatov |
autor písně | Jurij Jakovlev |
Multiplikátory | |
Operátor | Vladimír Sidorov |
zvukař | Vladimír Kutuzov |
Editor | Věra Gokkeová |
Studio | " Sojuzmultfilm " |
Země | SSSR |
Jazyk | ruština |
Doba trvání | 10 minut 6 sekund |
Premiéra | 1970 |
IMDb | ID 7502054 |
Animator.ru | ID 2519 |
The Adventures of Cucumber je sovětský loutkový hudební animovaný film režírovaný Vladimirem Danilevichem ve studiu Sojuzmultfilm v roce 1970 podle scénáře Jurije Jakovleva .
O veselé a milé Okurce, která vyhnala ze zahrady myš - šedého zlodějíčka [1] .
Ukolébavka okurkové matkyOkurka, okurka
Nechoď na ten tip
Myš tam žije -
ukousne ti ocas
Ukousne
ti ocas
Měsíc stoupá. V domě maminka Okurka třese s malým Okurkem v kolébce a zpívá mu ukolébavku. Okurka usnula. Lehla si do postele a usnula jeho unavená matka. Probuzená Okurka zopakovala strašlivá slova ukolébavky a vlezla s hlavou pod peřinu. Měsíc zmizel. Začíná svítat. Okurka se probudila a rozhlédla se: jeho matka už nebyla v ustlané posteli. Okurka se protahovala a vylezla z kolébky. Okurka si nasadila slaměný klobouk, vzpomněla si na hrozná slova ukolébavky a odešla z domu s uzlíkem na tyči přes rameno. Cestou zpíval veselou písničku. Pod stromem uviděl prskající mládě, které vypadlo z hnízda, a já mu pomůžu vrátit se zpět. Okurka se opět vydala na cestu se svou veselou písní. Nyní potkal plačícího zajíce ztraceného v lese. Okurka ošetřila zajíce jídlem ze svazku a odnesla ho zaječí matce, která jakoby nic vyvěsila vyprané prádlo. Zajíc napomenul zajíce a poděkoval Okurce. Okurka pokračovala. Cestou narazil na řeku. Okurka ji překročila podél klády a málem spadla do vody, ale stále se držela. A pak se k němu obrátili o pomoc kohout se slepicí, ve kterých spadlo do vody kuře. Okurka, aniž by si sundala boty, se vrhla do vody, na hladině zůstal plavat jen klobouk. Dlouho nebylo nikoho vidět, ale nakonec Okurka vytáhla kuře na břeh. Zatímco hrdina vyléval vodu z bot, Kohout ho chválil a děkoval mu. Ryba odstrčila slaměný klobouk ke břehu a Okurka si ho znovu nasadila. Okurka vzal balík a rozloučil se, odplul na kládě a zpíval svou veselou píseň.
Okurková píseňJsem zelená okurka
Nebojím se hlubokých řek
Nebojím se vysokých střech
Ale bojím se jen myši!
Když Okurka překročila řeku, vystoupila na břeh. Tam ho potkalo kotě sedící na plotě, které varovalo, že musí utéct před zlým psem, který přetrhl řetěz. Když kotě zaslechlo štěkání, běželo podél plotu ke stromu a skočilo do prohlubně. Štěně, které přiběhlo, se divilo, že mu Okurka neutekla. Okurka vysvětlila, že se štěněte nebojí, bojí se jen myš. Štěně se nabídlo, že si bude hrát. Okurka si odmítla hrát s někým, kdo uráží koťata. Štěně vysvětlilo, že neurazil, ale hrálo. Kotě se překvapeně dívalo, jak si Okurka a štěně hrají na honěnou. Okurka proběhla dírou v plotě a štěně narazilo hlavou o prkna. Štěněti se točila hlava, oči se mu zdvojnásobily. Když závratě odezněly, štěně uvidělo kotě, které se dožadovalo vzít do hry. Všichni tři se tedy rozběhli za sebou, až najednou přiletěl černý mrak s blesky a hromy. Štěně se nabídlo, že se schová ve své budce, ale Cucumber šel domů, aby neznepokojoval matku. Přátelé se rozloučili, štěně s kotětem vběhli do budky. Začalo pršet a Okurka běžela a zapomněla na svůj uzlíček. Rozběhl se k řece, přeběhl ji po kládě a běžel dál, dokud déšť neutichl a znovu se neobjevilo slunce. Nyní Okurka opět kráčel klidně a vesele, až najednou uviděl někoho šedého. Okurka se schovala za kámen a viděla, jak se tento šedý zloděj vplížil do domu. Zloděj se dostal z domu s plnou taškou. Okurka to nevydržela, vyskočila a šedivého vyděsila. Zloděj upustil tašku a utekl. Velká okurka vysvětlila Okurce, že vyhnal myš ze zahrady. Z takové zprávy Okurka omdlela. Když se probral, byl rád, že vyhnal myš ze zahrady.
napsáno | Jurij Jakovlev [1] [4] [5] |
Textař | Jurij Jakovlev [1] |
Výrobce | Vladimír Danilevič [1] [4] [6] |
výrobní designér | Olga Gvozdeva [1] [4] [7] |
Karikaturisté | Maya Buzinova [1] [4] [8] , Joseph Douksha [1] [4] [9] , Vjačeslav Shilobreev [1] [4] [10] |
Panenky a dekorace | Roman Gurov [1] [11] (hlava) [4] , Vladimir Abbakumov [1] nebo V. Abakumov [4] , A. Antonov [1] [4] , Viktor Grishin [1] [4] [12] , Pavel Gusev [1] [4] , E. Darikovich [1] [4] , Světlana Znamenskaja [1] [4] , V. Kalašnikova [1] [4] , Marina Chesnokova [1] [4] |
Operátor | Vladimir Sidorov [1] [4] [13] |
Editor | Vera Gokke [1] [4] |
Skladatel | Jevgenij Krylatov [1] [4] [14] |
zvukař | Vladimir Kutuzov [1] [4] [15] |
Editor | Pyotr Frolov [1] [4] [16] |
Ředitel | Nathan Bitman [1] [4] [17] |
Role vyjádřené | Lydia Koroleva [18] - Zajíc [1] |
název | "Dobrodružství okurky" [1] [4] |
Typ | loutka [1] |
Doba trvání | 10 minut 6 sekund [1] |
Studio | "Soyuzmultfilm" [1] (kreativní sdružení loutkových filmů) [4] |
datum výroby | 1970 [1] |
Podle filmové kritičky Ludwigy Zakrževské byl film „Okurková dobrodružství“ typickým představitelem „ dětských kalhot “ sovětské animace, z nichž byl nejvyšší čas vyrůst, aby zůstal uměním, primárně pro děti, aby se stala novou, moderní animací [19 ] .
V roce 1973 vyšla pohádka Jurije Jakovleva „Dobrodružství Ogurechika“ (na motivy karikatury, s ilustracemi Olgy Gvozdevy a Vladimira Danileviče) jako samostatné vydání Bureau of Soviet Film Art Propaganda v sérii „Fairy Tale Film“. v nákladu 300 000 výtisků [20] [ 21] [22] .
Podle Georgyho Borodina obsahoval scénář The Adventures of Cucumber , schválený redakcemi Státní filmové agentury SSSR , náznak potřeby odstranit neúspěšnou říkanku „ cucumber-end “, kterou autoři filmu ignorovali [23 ] .
Podle Romana Fedorova , přestože karikaturu „Dobrodružství okurky“ zná téměř každý člověk od dětství, v masovém povědomí není nijak vázána na osobnost autora jejího scénáře a textů, Jurije. Jakovlev [24] .
Podle Julie Ankudimové lze karikaturu „The Adventures of Cucumber“ použít v praxi učitele-psychologa pro karikaturní terapii dítěte za účelem podpory dobré vůle [25] .
![]() |
---|