stěna | |
---|---|
Autor | Vladimír Medinskij |
Původní jazyk | ruština |
Datum prvního zveřejnění | rok 2012 |
The Wall je román z roku 2012 , který napsal Vladimir Medinsky . Román vyvolal polární recenze od kritiků - pozitivní i ostře negativní. Film podle románu byl natočen v roce 2016 .
V únoru 2012 vydala společnost Olma Media Group první umělecké dílo od Medinského – dobrodružný román The Wall o událostech z Času potíží . Vydání knihy bylo načasováno tak, aby se časově shodovalo s dvoustým výročím vítězství ve Vlastenecké válce v roce 1812 a 400. výročím bitvy o Moskvu , ve které síly Druhé lidové milice porazily armádu hejtmana Chodkeviče , zlomový bod. doby potíží [1] . Ústřední částí příběhu byla obrana Smolenska , obleženého vojsky polského krále Zikmunda III . během rusko-polské války v letech 1609-1618 [2] . Knihu před odesláním do tisku recenzovala doktorka historických věd Ljudmila Morozová, přední vědecká pracovnice Ústavu ruských dějin Ruské akademie věd , a představitelé Ruské pravoslavné církve , vedoucí nakladatelství moskevský patriarchát Vladimir Siloviev a profesor Moskevské teologické akademie Andrej Kuraev [3] [4] .
Dne 4. listopadu 2016 měl televizní kanál Rusko-1 premiéru tříhodinové filmové adaptace románu v režii Dmitrije Meskhieva [5] . Krátce před premiérou požádal Medinskij o odstranění svého příjmení z titulků, protože se podle něj jedná o Meskijevův autorský film a film má k románu „extrémně vzdálený vztah“. Režisér Meskhiev a Medinskij se po diskuzi přesto shodli, že nejde o přímou adaptaci, ale o film podle románu The Wall, což je naznačeno v titulcích. Podle filmových kritiků po předpremiérové projekci, s níž souhlasí i Medinského osobní představitel Vladislav Kononov , došlo na televizní obrazovce k epickému neúspěchu: "Film je natahovaný, rozvláčný, nudný, s nepřirozeným herectvím." Ministerstvo kultury Ruské federace nemá s filmem nic společného a ani jej nedotovalo; podle oficiálních údajů „ve filmu není ani cent z rozpočtu“ [6] [7] [8] .
Dva týdny po vydání se román umístil na druhém místě v prodejním souhrnu beletrie v obchodě Biblio-Globus a na čtvrtém místě v kategorii ruské literatury Moskevského domu knih [3] [9] [10] . Na podzim 2013 zahájil režisér Oleg Kuzmishchev 234. divadelní sezónu Státního činoherního divadla Smolensk hrou na motivy The Wall [11] .
Kritici románu „The Wall“ se zaměřili na umělecký styl díla. Fejetonista časopisu „ Expert “ Michail Vizel zaznamenal povrchní, záměrně pozitivní a záměrně negativní postavy a autorovo volné zpracování dějů [12] . Literární kritik Roman Arbitman byl v eseji pro časopis Profil skeptický k patriotickému patosu románu a opakujícímu se srovnávání Ruska se „Západem“, častým narážkám na moderní kulturu a Medinově opakovaně používané umělecké technice – citáty ze sovětské kinematografie a Ruská literatura (a dokonce i veřejné projevy ruského prezidenta Vladimira Putina ) jako repliky postav. Jak poznamenává Arbitman, jeden z hrdinů románu, starší Savvaty doslova říká slovy Vladimíra Putina : „Budeme pronásledovat protivníky všude. Na cestě - tak na cestě. A když to chytíme do sračky, tak to nakonec zničíme v té sračce “ [13] [14] . V roce 2014, bezprostředně po Medinského návštěvě Saratova, byl arbitr vyhozen ze Saratovských regionálních novin, pro které řadu let sloužil jako kulturní pozorovatel. Toto propouštění podle něj přímo souvisí s recenzí Medinského knihy [13] [15] [16] .