cizí cizinec | |
---|---|
Gadžo dilo | |
Žánr |
komedie drama hudební film melodrama |
Výrobce | Tony Gatlif |
Výrobce | Guy Marignan |
scénárista _ |
Tony Gatlif |
V hlavní roli _ |
Romain Duris Rona Hartner Isidor Sherban Angela Sherban |
Operátor | Eric Guichard |
Skladatel |
Tony Gatlif Rona Hartner |
Filmová společnost |
Canal+ Francouzské národní filmové centrum |
Doba trvání | 102 min. |
Země |
Francie Rumunsko |
Jazyk |
francouzská rumunská romština |
Rok | 1997 |
IMDb | ID 0122082 |
Podivný cizinec ( Gypsy Gadjo dilo , název se také někdy překládá jako Bláznivý cizinec nebo Hloupý cizinec) je francouzský film režiséra Tonyho Gatlifa . Film používá romštinu (jako hlavní jazyk), francouzštinu a rumunštinu . Film byl propuštěn v roce 1997. Film získal cenu na 41. ročníku filmového festivalu v Soluni v Řecku (kde běžel pod názvem Gadjo Dilo: There Are Still Smiling Gypsies).
V rumunském vnitrozemí se objeví mladý Francouz Stefan. Hledá ženu, jejíž zpěv nahrál jeho otec, rumunská cikánka Nora Luca.
Za zimní noci se Stefan zatoulá do rumunské vesnice, kde se snaží požádat o nocleh. Ale jeho zaklepání nikdo neotevře. Stefana si všiml opilý cikánský stařík Isidore a vzal ho do svého domu. Rozhodne se, že se mladík přišel naučit cikánskou řeč. V celé vesnici Isidora nikdo nemluví francouzsky, kromě mladé ženy jménem Sabina. Sabinu všichni považují za děvku, protože opustila svého manžela v Belgii. Zpočátku je vůči Stefanovi nepřátelská a nechce mu pomoci, ale postupem času mezi nimi vzplanou city.
Po mnoho měsíců žije Stefan s cikány, diví se jim a překvapuje je. Nahrává místní písně, zřejmě pokračuje v práci svého otce. Zpočátku jsou pro něj cikáni jen nositeli zajímavého folklóru a vtipných zvyků. V určitém okamžiku ale zjistí, že jejich život není tak zábavný. Když syn Isidora, který se vrátil z vězení, omylem zabije Rumuna, uspořádají obyvatelé rumunské vesnice pogrom. Mladý cikán je upálen zaživa.
Šokován tím, co se stalo, a stydí se za svůj dřívější pohled na cikány, Stefan rozbije své pásky a „pochová“ je, napodobujíc cikánský zvyk.
Do komparzu a do mnoha epizodních rolí byli zváni obyčejní rumunští cikáni a Rumuni.
"Let's Dance Tutti Frutti" je cikánská lidová píseň. Ve filmu to hraje chlapec - v Rumunsku známý performer manele . Po filmu se píseň stala populární mezi fanoušky cikánské hudby.
Tutti frutti te khelas, Te khelas te gil'abas. Te khelas te gil'abas, Le romensa te mangas. Či žanav so te kerav, Palo merav merav! Či žanav so te kerav, Palo merav merav! Sa o Roma, daje, khelena, Sa o roma, daje, pilena! Sa o Roma, daje, khelena, Sa o roma, daje, von pilena! Či žanav so te kerav, Palo merav merav! Či žanav so te kerav, Palo merav merav! Miri romni sy shukar Sar o luludi dai bar! Miri romni sy bruneto Ay, sy mai bari talento! Či žanav so te kerav, Palo merav merav! Či žanav so te kerav, Palo merav merav!Překlad:
Pojďme tančit tutti-frutti, Pojďme tančit a zpívat Pojďme tančit a zpívat Domluvme se s cikány [o svatbě]! Nevím co dělat - Umírám kvůli ní! Nevím co dělat - Umírám kvůli ní! Všichni cikáni, matka, tanec, Všichni cikáni, matko, pijte! Všichni cikáni, matka, tanec, Všichni cikáni, matko, pijí! Nevím co dělat - Umírám kvůli ní! Nevím co dělat - Umírám kvůli ní! Moje žena je krásná Jako květina v zahradě! Moje žena je brunetka A [ona] má velké štěstí! Nevím co dělat - Umírám kvůli ní! Nevím co dělat - Umírám kvůli ní!