Soumrak (Glukhovského román)

Soumrak

Obálka knihy "Twilight". Ruské vydání
Autor Dmitrij Gluchovský
Žánr mystika , fantazie
Původní jazyk ruština
Originál publikován 2007
Vydavatel Populární literatura
Stránky 312
ISBN ISBN 978-5-903396-04-7
Text na webu třetí strany
Soumrak

Obálka knihy "Twilight". Druhé ruské vydání
Autor Dmitrij Gluchovský
Žánr mystika , fantazie
Původní jazyk ruština
Originál publikován 2008
Výzdoba měkký kryt
Vydavatel Populární literatura
Stránky 312
ISBN ISBN 978-5-903396-13-9
Text na webu třetí strany

„Twilight“  je mysticko-fiktivní román od Dmitrije Glukhovského , původně publikovaný na internetu, po němž následovalo tištěné vydání v roce 2007.

Děj

Román popisuje možný konec světa: v souvislosti s prastarou magií mayského kmene . Hlavní postavou je překladatel, který dostal text starověkého poselství.

Ve světě dochází k různým přírodním katastrofám: zemětřesení v Íránu , hurikány v USA , tsunami v Indonésii, sucho a požáry v Rusku ... Titulky novin a televizní zprávy se prolínají s chmurnými proroctvími o Indiánech, které lidstvo zná. To jsou znaky, které nevidí jen slepý, ale rozluštit je může jen jeden člověk. Na pozadí těchto událostí se mladému muži, překladateli, dostává k překladu kniha ve španělštině – starodávný španělský rukopisný deník španělského dobyvatele , který si prorazil cestu selvou Latinské Ameriky na poloostrově Yucatán v éře první návštěvy kontinentu Evropany.

Záhadné a strašné události začnou pokrývat život překladatele, když dešifruje starověký rukopis Španělska. Realita moderní Moskvy se nepochopitelným způsobem začíná prolínat s dávnou historií mayské říše. Neuvěřitelné události však pomáhají hlavnímu hrdinovi rozluštit proroctví a nahlédnout do budoucnosti – možná i za cenu vlastního života.

Recenze

Literární kritička, novinářka a překladatelka Varvara Babitskaya ve své recenzi analyzuje důvody popularity románu "Twilight" a upozorňuje na skutečnost, že před vydáním jeho tištěné verze, po dobu tří let, kapitolu po kapitole, vycházel autor na internetu, a zjistí, že jeho atraktivita je založena na jednoduchém principu fejetonového románu , kdy autor v každé kapitole zanechá hádanku, udrží čtenáře v napětí, čeká na další kapitolu s odpovědí [1] . Ale „nečekejte až do konce, až budou odhalena tajemství a zodpovězeny otázky,“ varuje kritik. Vzhledem k tomu, že žánr fejetonového románu z definice implikuje nedostatek konců a přerušených dějů, „propadlé konce“ v románu Twilight nejsou autorovou nedbalostí, ale podstatou nákladů žánru. Přesto podle Babitské vydáním románu v tisku na sebe autor bere určité závazky. Kritikovo shrnutí: „Glukhovského román je holým schématem intelektuálního thrilleru, který ani nepotřebuje jasnou intriku“ [1] .

Poznámky

  1. 1 2 Varvara Babitskaya. "Twilight" od Dmitrije Glukhovského . OpenSpace.ru (16. ledna 2008). - Posouzení. Datum přístupu: 9. dubna 2022.