Tomek v Kangaroo Country

Tomek v Kangaroo Country
Tomek w krainie kangurow

První vydání v ruštině
Žánr dobrodružná kniha
Autor Alfred Shklyarsky
Původní jazyk polština
Datum prvního zveřejnění 1957
nakladatelství Śląsk
Cyklus Tomkova dobrodružství
Předchozí Ne
Následující Tomkova dobrodružství na černém kontinentu

Tomek in Kangaroo Country ( polsky: Tomek w krainie kangurów ) je dobrodružný román polského spisovatele Alfreda Shklyarského , první dílo ze série o dobrodružstvích Tomka Wilmowského . Román vypráví o hlavním hrdinovi a jeho shledání s otcem, se kterým se vydávají do Austrálie s cílem odchytit divoká zvířata pro zoologické zahrady [1] .

V ruském překladu I. S. Shpaka kniha vyšla v roce 1969 v Katovicích (kde Shklyarsky sám působil jako redaktor nakladatelství) a spolu s dalšími knihami ze série si získala velkou oblibu v SSSR [1] [2] .

Děj

Akce začíná v roce 1902 ve Varšavě . 14letý středoškolák Tomek Wilmowski je dobrý student a miluje zeměpis. Žije se svou tetou Yaninou, která má tři děti. Tomkova matka zemřela před pár lety a jeho otec byl ještě předtím nucen uprchnout do zahraničí kvůli politické perzekuci. Najednou v létě, krátce před koncem školního roku, se v domě své tety objeví myslivec a cestovatel Jan Smuha, z něhož se vyklube přítel Tomkova otce a pracuje pro Hagenbecka . Předá Tomkovi návrh svého otce, který se zabývá odchytem divokých zvířat pro zoologické zahrady: protože otec sám nemůže přijet do Polska, může Tomek jet k němu do Terstu , odkud pojedou do Austrálie. Tomek tuto nabídku rád přijme a slíbí tetě, že ji přijde navštívit.

V Terstu se Tomek seznámí se svým otcem a poté spolu s ním a Smugou nastoupí na loď jménem Aligátor a cesta začíná. Cestou loďmistr Novitsky učí Tomka střílet ze sytiče , čímž rozvíjí chlapcovo střelecké umění. Aligátor prochází Suezským průplavem a v Port Said je na loď naloženo několik velbloudů. Loď poté dorazí na Cejlon , kde se do australské zoo nalodí tygr a slon. Během bouře je klec s tygrem omylem ponechána otevřená a Tomkovi se ho podaří zabít dobře mířenou ranou a zachránit tak neozbrojeného Smugu, na kterého byl tygr připraven vrhnout se.

Po příjezdu do Port Augusty se skupina setká s geografem Bentleym a domorodým průvodcem Tonym, s nimiž se dostanou na farmu pana Clarka v jihovýchodní Austrálii. Odtud lovci podnikají výpady do okolí při hledání zvířat. V pasti uspořádané v rokli je možné chytit klokany , kteří jsou na loď posíláni v klecích. Tomek se navíc účastní honu na dingy , kteří útočí na ovečky pana Clarka. Bentry vypráví Tomkovi a ostatním o cestách Pawla Strzeleckiho , polského průzkumníka Austrálie, a expedicích Sturta a Stewarta . Při pronásledování emu se Tomek a Nowicki chytí v písečné bouři a schovají se v jeskyni, zatímco jejich koně utíkají, vyděšení dingem. Brzy je však najde zbytek skupiny. Lapači se poté přesunou do čtvrti Forbes, kde se Tomkovi náhodou podaří najít ztracenou dívku Sally. Jako poděkování za záchranu dívky dostane Tomek štěně Sally, kříženec psa a dinga.

Po přesunu na další parkoviště se Tomek, který se rozhodl vydat se na lov sám, ocitá jako vězeň zlatokopů a poté i bushrangerů , kteří je napadli , ale včas dorazili Smuha a Tony, zachrání ho. V boji se Tonymu podaří zabít slavného lupiče Cartera, který dlouho děsil cestovatele pomocí bumerangu . Postarší zlatokop O'Donnell daruje Tomekovi jako poděkování za záchranu kus neobvyklé hlíny, který mu slíbí na zpáteční cestě prostudovat. Před vyplutím navštíví členové expedice vrchol Kosciuszko , který kdysi objevil Strzelecki. Po naložení všech klecí zvířat na Aligátora se cestovatelé vydali zpět do Evropy: příští rok bude muset Tomek studovat v Anglii. Cestou se ukáže, že v hlíně darované zlatokopem byl ukryt velký zlatý valoun a Tomek se nabídne, že za peníze získané jeho prodejem uspořádá výpravu do Afriky .

Recenze

Shklyarského knihy o Tomkovi obsahují „obrovské množství informací, cenných znalostí“ [1] :

Fascinujícím způsobem spisovatel vyprávěl o přírodě, klimatu, flóře a fauně exotických zemí, kulturních a etnických rysech a tradicích, zvycích vzdálených kmenů a přírodních úkazech, hvězdách a oceánských přílivech, geografických objevech Poláků v Austrálii, Americe, Africe , Asie...

Tyto příběhy jsou zpravidla zarámovány do podoby dospělých odpovědí na Tomkovy otázky, přičemž detailnost takových odpovědí někdy působí až přehnaně: „čas od času se objeví trapný pocit, že si postavy mezi sebou nahlas čtou články z encyklopedie, a nemít nezávaznou konverzaci o zastavení v džungli » [1] . Sám spisovatel přitom necestoval, ale při popisu vzdálených zemí vycházel z pramenů, které měl k dispozici [1] .

Podle Lisy Bergerové v knihách o Tomkovi „není absolutně nic, co by dospělý chtěl vidět v knize pro děti – žádná morálka, žádná zápletka, dokonce ani dítě, protože v Tomkovi není skoro nic dětského, kromě věku. ." Děti však na každé stránce lákají knížky cyklu a zábavné zoologie a nebojácného malého hrdiny: „Na Tomkovi je všechno dokonalé, ale to je právě proto, že odrážejí ne skutečná dobrodružství, ale sen o dobrodružství, kde vzdálené země se jeví jako ztracený ráj prakticky bez skutečného nebezpečí“ [2] . Také podle kritika „Dobrodružství Tomka“ čtenáři nevyhnutelně připomene dobrodružství Bulychevovy Alisy Seleznevové , první kniha o níž vyšla v roce 1965 [2] .

Poznámky

  1. 1 2 3 4 5 Igor Belov. Po stopách Alfreda Shklyarského. Kdo byl tvůrcem Tomka? Archivováno 20. února 2022 na Wayback Machine ( Culture.pl , 21. ledna 2022)
  2. 1 2 3 Cestovatelův návrat : Lisa Birger o knihách o Tomkovi

Odkazy