Hajj Khayyam | |
---|---|
Žánr | Příběh |
Autor | Maurice Davidovič Simashko |
Původní jazyk | ruština |
Datum prvního zveřejnění | 1966 [1] |
Hajj Khayyam je filozofický příběh Maurice Simashka , věnovaný životu Omara Khayyama .
V díle Simashko zaujímá postava Khayyama zvláštní místo. Velký matematik, astronom a básník se narodil v Íránu, ale žil dlouhou dobu ve střední Asii; Maurice Simashko měl blízko k jeho vidění světa a zároveň měl možnost znovu vytvořit atmosféru, ve které Omar Khayyam žil a pracoval před mnoha staletími.
Simashko dělá z Omara Khayyama hrdinu dvou svých děl: za prvé, příběh „Haj Khayyam“, který vypráví o životní cestě vědce a jeho tvůrčích hledáních; pak - román "Smíření Dabiru", ve kterém Omar Khayyam není ústřední postavou, ale působí jako moudrý a humánní pozorovatel. Některá místa v příběhu "Haj Khayyam" a v románu "The Atonement of Dabir" - v těch epizodách, ve kterých se akce odehrává v Merv - se zcela nebo částečně shodují.
Vědec, básník a dvořan Omar Khayyam ve svých ubývajících letech chápe, že jeho příliš liberální způsob myšlení mu hrozí vážnými represemi, protože nový sultán Sanjar z dynastie Seldžuků mu nechce odpustit to, nad čím jeho předchůdci zavírali oči. na. V zemi vzplane pronásledování mudrců a hledání kacířů. Aby odvrátil neštěstí, rozhodne se Khayyam, podezřelý z ateismu, podniknout pouť do Mekky. V Mervu, sídle nového sultána, si sbalí věci na cestu a zároveň se bojí, že ho nepustí z města. Vzpomíná a přemítá o svém životě a zároveň znovu a znovu vrací své myšlenky k osobnosti proroka Mohameda. Pro něho, volnomyšlenkáře a racionalistu, zůstal Prorok celý život záhadou, stejně jako jeho učení, vtělené do Koránu, který Khayyam zná nazpaměť od první do poslední stránky.
Khayyamovy úvahy jsou pokusy o srovnání učení Proroka a světa kolem něj. Jako malý chlapec si uvědomil, že zákony, podle kterých tento svět žije, se velmi liší od volání po spravedlnosti a dobrých mravech uvedených v Koránu. Khayyam to pochopil v den, kdy viděl černého a červeného mravence plazit se po žlutém stonku - stává se symbolem skutečného světa. Byl to den, kdy soused šejk v naději, že odebere otci Khayyamovi zahradu s růžovými keři, informoval úřady o své účasti na spiknutí proti sultánovi.
Nespravedlnost, která se stala jeho rodině, chlapce Omara hluboce šokovala. Odebraná zahrada zůstala navždy k dispozici šejkovi a ve škole na něj jako syna zločince uvrženého do vězení zlý a mazaný Sadyk nasadil své spolužáky. Omarův přítel, čestný a laskavý Babur, se ho nesnažil chránit a jen kradmo vyjádřil svou soustrast. Od té doby se Sadyk a Babur stali pro Khayyama symboly dvou věčných sil – zla v kombinaci s demagogií a dobra, příliš slabého na to, aby odolalo. Zdá se, že v těchto dvou postavách z jeho vzdáleného dětství je vtěleno mnoho nepřátel a přátel.
Omar Khayyam se stává dospělým, získává slávu a respekt, dosahuje velkých výšin ve vědeckém výzkumu. Začne psát rubaiyat - čtyřverší se pro něj zprvu stávají útočištěm před militantní nevědomostí zastánců zbožnosti, pak si uvědomí, jak vážné škody může ostré slovo a jemný sarkasmus způsobit nepřátelům svobodného myšlení.
Khayyam se seznamuje s tanečnicí Rey z komunity Gyabr, která se mu nejprve oddává jako obyčejná klientka, ale stává se jeho milovanou a věrnou přítelkyní. V jeho očích se Rei jeví jako krásná a čistá bytost, hodná téměř uctivého uctívání. Khayyam snadno spojí svá vědecká studia s veselým životem k radosti již zestárlého Babura a dalších přátel. Pro něj, vědce, se to také stává způsobem, jak bojovat s pokrytectvím a demagogií.
Khayyam je zároveň přitahován k teologii. Pokus vysvětlit, co je přijímáno pouze věřit, ho vede stále dále od ortodoxního chápání učení Mohameda. Khayyam vidí Proroka nejprve jako inspirovaného starého muže, pak jako cynického a rozvážného pragmatika a nakonec jako živého člověka, poctivého idealistu, který se rozhodl změnit a zušlechtit svět.
V Khayyamových úvahách stojí červeno-černý mravenec - symbol skutečného, přírodního světa - proti kameni, symbolu dogmatu, o kterém lidé jako Sadyk celý život spekulují. Živý, skutečný a vševědoucí Bůh se ve své duši staví proti kamennému bohu, vymyšlenému lidmi, v jehož jménu se páchají nespravedlnosti a zločiny. Když se Khayyam připravuje na svůj hadždž, přemýšlí, jestli bude uctívat Alláha, nebo jen kámen v Mekce? A jaké pocity do tohoto uctívání vkládají ostatní poutníci?
Za úsvitu Khayyam opouští svůj domov a vydává se na cestu. S úlevou si uvědomí, že ho nikdo nehodlal zadržet, a skrytý strach pomalu mizí. Na cestách poznává obyčejné lidi, tráví noci v jejich rodinách, noří se do jejich úzkostí a starostí. Postupně chápe záměr Proroka, který každému muslimovi nařídil provést hadždž – aby „vytrhl člověka z pavučiny všedního dne, aby viděl svět ze strany“. Khayyam prochází městy, kde strávil své dětství a mládí. V Nishapuru navštíví dům, kde prožil mládí, seznámí se se starším šejkem, který se proměnil v bídnou ruinu. V Isfahánu se objevuje v místech, kde žila jeho přítelkyně Rey, ale vidí jen stopy po táboře gabrů, vyhnaných místními strážci mravů.
V Mekce přichází Khayyamovi poslední vhled a on se konečně utvrdí v myšlence na to, čím Prorok skutečně byl, čeho dosáhl a co chtěl pro lidi, které vedl.
Na zpáteční cestě Khayyam, který si získal imunitu od úřadů svým hadždžem, nečekaně narazí v poušti na hrubé a kruté křižáky. Ale poté, co Evropané zemřou v krátkém boji s oddílem muslimských jezdců, Khayyam zvedne dítě, které nesl jeden z rytířů, a odvede ho s sebou. Mudrc a ateista se vrací z Mekky v souladu se sebou samým a s pocitem, že na sklonku života konečně pochopil Proroka.
Téma „okna“ omezujícího lidskou mysl, které tak mocně zní v románu M. Simashko „Zvon“ a v románech Ch.Aitmatova „A den trvá déle než století“, „Cassandrina značka“, se poprvé objevuje v r. příběh "Haj Khayyam". Baburov, který den co den tkal plátno, seděl u přepážek, přepisoval zákony, „byl vyděšen zjeveními mysli řítící se do nekonečna“. Hrdina knih M. Simashko je všepřemožitelná lidská myšlenka. Spisovatel měl vzácnou schopnost „vidět zevnitř s láskou a přátelstvím život jiných lidí“.
od Maurice Simashka | Příběh o Rudých a Černých píscích|
---|---|
|