Gunnar Harding | |
---|---|
Datum narození | 11. června 1940 (82 let) |
Místo narození | |
občanství (občanství) | |
obsazení | lingvista , překladatel , básník , spisovatel |
Ocenění | Dobloug Award ( 2011 ) Bellmanova cena [d] Karlfeldt Prize [d] ( 2010 ) Cena Karla Emila Englunda [d] ( 1988 ) Cena švédského rozhlasu za poezii [d] |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Gunnar Harding ( Švéd. Gunnar Harding ; 1940, Sundsvall , Švédsko ) je švédský spisovatel, překladatel a kritik, držitel řady cen a ocenění.
Harding debutoval jako básník v roce 1967 filmem The Frozen Locomotive ( Švéd. Lokomotivet som frös fast ) a během své spisovatelské kariéry byl znám především jako textař , nicméně kromě velkého množství básní napsal mnoho eseje a několik povídek . Kromě toho byl v letech 1971-1974 redaktorem Lyrikvännen a do 90. let redaktorem Artes . Harding byl členem „ Společnosti devíti “ (č. 5) a v letech 1981 až 1989 také sloužil jako poradce Biblické komise.
Neméně důležitou roli při překládání děl zahraniční moderny do švédštiny sehrál Gunnar Harding . Zejména přeložil báseň Vladimira Majakovského „ Mrak v kalhotách “ (1976, spolu s Bengtem Jangfeldtem ) [2] . Překládal také francouzskou, britskou a americkou poezii. Kromě toho byl Harding velkým fanouškem jazzové hudby a cvičil recitaci své poezie s jazzovým doprovodem jako pozadí.
a další
Slovníky a encyklopedie | ||||
---|---|---|---|---|
|