Cheburashka | |
---|---|
チェブラーシカ | |
Cheburashka | |
Ostatní jména | Cheburashka |
kreslený typ | loutka |
Žánr | Film pro děti |
Výrobce | Makoto Nakamura |
Výrobce | Hiroyuki Fujiwara, Takeshi Oikawa, M. Minaeva |
Na základě | Krokodýl Gena a jeho přátelé |
napsáno |
Ryunosuke Kingetsu, Michiru Shimada, Makoto Nakamura Michail Aldashin Eduard Uspensky |
Role vyjádřené |
Larisa Brokhman , Vladimir Ferapontov , Olga Zvereva, Dmitrij Filimonov , Alexander Pozharov , Alexander Gruzdev, Olga Shorokhova, Garry Bardin , Vladimir Orel, Anton Morozov |
Skladatel |
Alexander Gusev , Michail Ziv , Vladimir Shainsky |
Animátoři |
Michail Aldashin , Michail Tumelya |
Operátor | Alexandr Gusev |
zvukař | Alexandr Gusev |
Studio | Ffangozábava |
Země |
Japonsko Rusko Korejská republika |
Distributor | Reanimedia |
Doba trvání | 79 min. |
Premiéra | 2013 |
Předchozí karikatura | Cheburashka chodí do školy |
další karikatura | Cheburashka. Tajemství dovolené |
IMDb | ID 1535430 |
BCdb | více |
Animator.ru | ID 5586556599 |
AllMovie | ID v44888956 |
Shnilá rajčata | více |
Cheburashka ( japonsky チェブラーシカ Teburashika , rusky „Cheburashka“ ) je celovečerní loutkový animovaný film režiséra Makoto Nakamury, v ruské verzi (2013) se skládá ze tří částí: „Cheburashka and the Circus“, „Cheburashka“ Goes to the Zoburashka Goes. a " Tipy Shapoklyak.
Jedná se o verzi japonského loutkového seriálu o Cheburashce z roku 2010 [1] [2] , předělaný speciálně pro Rusko ve formě celovečerního filmu, s určitými odlišnostmi od japonské verze. Japonský seriál nebyl v Rusku uveden kvůli nejistotě ohledně autorských práv.
Karikatura byla vydána v ruské distribuci 5. června 2014 [3] , ale distribuce byla pozastavena z důvodu zrušení certifikátu půjčovny na žádost společnosti Soyuzmultfilm [ 4] a také z důvodu nejasnosti ohledně autorských práv. Toto rozhodnutí bylo napadeno a po obnovení distribučního certifikátu [5] [6] , byl film 6. listopadu 2014 uveden do kin.
"Cheburashka" - karikatura čtyř příběhů: "Cheburashka a cirkus", "Cheburashka jde do zoo", "Shapoklyakovy tipy" a "Cheburashka".
Prolog je příběhem o objevení se Cheburashky v oranžové krabici, jeho seznámení s krokodýlem Genou a navázání přátelství. V mezinárodní verzi (2010) je kompletně přetočen kreslený Krokodýl Gena (1969), jehož scény jsou reprodukovány velmi detailně. Půjčovná verze vyrobená pro Rusko (2013) se od mezinárodní verze liší přidáním povídky „Cheburashka at the Zoo“ a odstraněním povídky „Krokodýl Gena“, protože její obsah je ruskému publiku dobře znám.
Jednoho dne krokodýl Gena lovil, ale lov se nezdařil, protože mu překážela žába a vážka. V tuto chvíli Cheburashka přiběhne ke Genovi a řekne, kdo dorazil. Gena a Cheburashka si všimli, že do města dorazil cirkus. Krokodýl vysvětluje Cheburashce, co to je. Krokodýl Gena a Cheburashka se rozhodnou vystupovat v cirkuse : Cheburashka je žonglér a Gena je tanečnice na provaze. Ale nejsou odvedeni do cirkusu a Gena a Cheburashka jdou domů. Cestou potkají dívku Mášu, která pláče u stromu a také sní o tom, že bude v cirkuse. Hrdinové ji pilně trénují chůzi po laně. Jednoho dne si jejího talentu všimne sám ředitel cirkusu a pozve Mashu, aby v noci trénovala v aréně. Máša smí projít, ale hlídač nepustí Genu a Cheburashku. A bez pomoci přátel to nejde... Hrdinové se tajně dostanou do cirkusu a začnou trénovat Mášu. Na druhý den je domluveno cirkusové představení, které rozhodne o tom, zda Máša bude pracovat v cirkuse pořád, ale vyruší ho stará žena Shapoklyak , Gena své dovádění zastaví pomocí páky a z cirkusu odejde. . Vystoupení Mashy je úspěšné a je přijata do souboru . V den odjezdu cirkusu se Gena a Cheburashka probudí, ale dostanou dopis od Mášy, ve kterém píše "Sbohem." Nyní se hrdinové těší na její příjezd.
Jednou mu návštěvník zoo, který se fotil s Geňou, odnesl klobouk. Pak se krokodýl vrátil domů, zakryl si hlavu novinami a nenapadlo ho čekat na liják. Když se Gena vrátila domů, nastydla. Cheburashka se ho rozhodne nahradit. Návštěvníci zoo jsou však bezradní – jak může být krokodýl takový ? Zaujalo to i učitele jedné školy, jehož žáci si ze zoo přivezli kresby „krokodýla“. Učitel se rozhodne znovu zadat domácí úkol - nakreslit lva, s důrazem na pozornost.
Jak se ukázalo, „krokodýl“ zaujal nejen návštěvníky s paní učitelkou, ale i Shapoklyaka, starého kašpárka, který se rozhodne udělat v zoo nepořádek tím, že přeskupí cedule ve výbězích. Mezitím si děti dělají domácí úkoly a ukazují je učiteli. Je ale opět bezradný a rozhodne se s dětmi do zoo osobně vyrazit. Dozvědí se o Shapoklyakově triku a mění cedule na správná místa. Ale Cheburashka zůstal ... V pravou chvíli přiběhne do zoo skutečný krokodýl - uzdravený Gena - a vysvětluje učiteli, že Cheburashka, který ho přišel nahradit, je ve voliéře.
Starý kouzelník přichází do města a hledá svou vnučku. Krokodýl Gena a Cheburashka, kteří se o tom dozvěděli, se ze všech sil snaží najít kouzelníkovu vnučku. Nejprve požádají umělce, aby nakreslil, jak by měla vnučka nyní vypadat, ale on to odmítá, protože kouzelník má pouze její fotografii v dětství:
No, já nejsem kouzelník!
- Jsem kouzelník.
Mezitím Shapoklyak okupuje hřiště a rozhodne se dát „užitečné rady“. Hrdinové se k ní také obracejí, ale je jim doporučeno jít za umělcem. Když kouzelník Gena a Cheburashka nenašli svou vnučku, pořídí si památnou fotografii a dědeček jde na nádraží. Další den se cirkus vrací a Máša si všimne památné fotografie Geny a Cheburashky s kouzelníkem. Jak se ukázalo, Masha má stejnou fotografii jako tento kouzelník, což dokazuje, že je Mashov dědeček. Hrdinům se podaří na nádraží dostihnout kouzelníka a Máša se znovu setkává se svým dědečkem. Na oslavu začne předvádět triky a ředitel cirkusu ho pozve do souboru .
Názvy jsou zobrazeny v angličtině, označují celý filmový štáb, předělávku písně „Blue Wagon“ a ukazují fragmenty prologu . Po titulcích se zobrazí večerní město a události během a po západu slunce.
K dnešnímu dni byla karikatura vydána komerčně a na DVD v Japonsku, Francii, Belgii (verze 2010) a Rusku (verze 2013).
"Cheburashka" je poctou mezinárodního týmu animátorů sovětskému animovanému filmu Romanu Kachanovovi . Hlavním úkolem pro tvůrce bylo co nejvíce zachovat autentický styl loutkového filmu. Aby se zachoval duch legendární sovětské karikatury, byly všechny loutky a kulisy znovu vytvořeny: plasticita, výrazy obličeje a hlasy postav byly reprodukovány s maximální autenticitou. Zapojili se zejména konzultanti z Ruska a Běloruska, produkčními designéry filmu se stali Michail Aldashin a Michail Tumelya . Práce na "Cheburashka" trvala 6 let.
Režisér Makoto Nakamura záměrně zvolil loutkovou animaci před snadněji proveditelnou metodou počítačové grafiky. Podle jeho názoru " je v loutkové animaci zvláštní jedinečné kouzlo a na rozdíl od počítačové grafiky jsou loutky věcmi ze skutečného života, kterým vdechl 'život' pohyb, a proto jsou na plátně vnímány jinak ."
Charakter | Ruská verze | Japonská verze |
---|---|---|
Cheburashka | Larisa Brokhmanová | Nozomi Ohashi |
Krokodýl Gena | Vladimir Ferapontov , Harry Bardin (v epizodě „Cheburashka v Zoo“) |
Hiroshi Tsuchida |
Shapoklyak | Dmitrij Filimonov | Tito |
Máša | Olga Zvereva | Kii Kitano |
Kouzelník | Alexandr Požarov | Shunji Fujimura |
Lev Čandr | Alexander Gruzdev (v seriálu "Krokodýl Gena"), Valentin Olshvang (v seriálu "Cheburashka v Zoo") |
|
Galya | Olga Šorochová | |
Doktor | Vladimír Orel | |
Učitel | Anton Kolesnikov |
Krokodýl Gena a Cheburashka | |
---|---|
knihy |
|
Znaky | |
karikatury |
|
Celovečerní kreslené filmy |
|
Hrané filmy |
|
Série |
|
videohry |
|
|