Shumi Maritza

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 30. srpna 2021; ověření vyžaduje 1 úpravu .
Shumi Maritza
Shumi Maritza

Hudební stránka s melodií hymny
Textař Nikola Živkov , Ivan Vazov
Skladatel Německý lid
Země Bulharsko
Země
Schválený 1886
Zrušeno 1944

Shumi Maritsa  je národní hymna Bulharska od roku 1886 do roku 1944.

Hudba hymny vychází z německé lidové písně „ Wenn die Soldaten durch die Stadt marschieren “, která se v Bulharsku stala v polovině 19. století mimořádně populární díky tomu, že ji často hrála první bulharská lehká hudba. orchestr, založený v roce 1851 maďarským hudebníkem Mihai Szafranyi (asi 1824-1905). Bylo učiněno několik pokusů napsat text pro tuto hudbu, nejznámější je verze z roku 1879 od bulharského pedagoga Nikoly Živkova . Dále se text mnohokrát měnil, poslední změnu provedl v roce 1912 Ivan Vazov .

Text

Shumi Maritsa
je okarvavena,
plačící vdova je
těžce zraněna.

Refrén:
Pochod, pochod,
s naším generálem !
Letíme do bitvy, porazme
nepřítele!

Bulharská čeda,
tsyal svatý ani jediný pohled
Hay k'm vítězství
je slavné a my vyhrajeme.

Chorus

Levat balkanski
do bitvy
obrovsky s ordi dushmanski
drive no crilat.

Refrén

Mladý a dusný,
ve víru jatek.
Niy směj se hodný
vavřínu, berme to.

Chorus

Niy k smíchu lidí,
pro čest a svobodu,
pro laskavost nějakého druhu
, vědět ano mre.

refrén

Odkazy