Erizace

Erizace ( čínsky 儿化音, pinyin érhuàyīn , pall. erhuayin ; někdy „arizace“, „retroflexní konečná“ nebo „fonetická variace na r“) v čínštině vzniká přidáním přípony „er“ 儿na konec slabiky popř . slovo . Při výslovnosti slova, které má „ retroflexní finále “, se slabiky v něm mohou částečně měnit, při pravopisu slova je však zachován nevyslovený prvek ve jménu zachování jednoty s původním morfémem . Stojí za zmínku, že ne každé slovo lze přidat s touto příponou.

Příklad:

„花儿“ = huā+er = huār  – vyslovováno jako „huar“ "哪儿" = nǎ+er = nǎr  - vyslovováno jako "nar" "一点儿" = yìdiǎn+er = yì diǎnr  - vyslovováno jako "idyar" (písmeno " n " je v transkripci zachováno, ale nevyslovuje se)

Tabulka výslovnosti

i u u
a [a] ar [ɐɚ] ia [ia] iar [iɐɚ] ua [ua] uar [uɐɚ]
e [ɤ] er [ɤɚ] tj . [tj] ier [iɚ] o, uo [uo] nebo, uor [uoɚ] üe [ye] üer [yɚ]
i [ɹ̩] , [ɻ̩] [1] ir [ɚ] [i] ir [iɚ] ty [ u ] ur [u˞] ü [y] ür [yɚ]
ao [ɑu] aor [ɑu˞] iao [iɑu] iaor [iɑu˞]
ou [ou] naše [ou˞] iu [iou] iur [iou˞]
ai [æi] vzduch [ɐɚ] uai [uæi] uair [uɐɚ]
ei [ei] eir [ɚ] ui [uei] uir [uɚ]
an [æn] anr [ɐɚ] ian [iɛn] ianr [iɐɚ] uan [uæn] uanr [uɐɚ] üan [yɛn] üanr [yɐɚ]
en [ən] enr [ɚ] v [v] inr [iɚ] un [uən] unr [uɚ] un [yn] unr [yɚ]
ang [ɑŋ] angr [ɑ̃ɚ̃] iang [iɑŋ] iangr [iɑ̃ɚ̃] uang [uɑŋ] uangr [uɑ̃ɚ̃]
eng [əŋ] engr [ɚ̃] ing [iəŋ] Ingr [iɚ̃] ong [ʊŋ] ongr [ʊ̃˞] Iong [iʊŋ] iongr [iʊ̃˞]

Poznámky

  1. v zi, ci, si, zhi, chi, shi, ri