Yun-Ulug

Yun-Ulug
都藍可汗
8. turkický kagan
588-599  _ _
Předchůdce Chollyg-Dzhagbu-Baga chán
Nástupce Kara-Churin-Turk (západ)
Zhangar Kimin-Kagan (východ)
Narození 6. století
Smrt 599 zabito ve stepi( 0599 )
Rod Ashina
Jméno při narození Yun ulug, velryba. Yunyulu
Otec Baga-Yshbara chán
Manžel Da-yi (název) Zhao Jun / Qian Jin (z Bei Zhou nebo Chen ) [1]
Postoj k náboženství Tengrian .

Yun-Ulug ( čínské cvičení 都藍可汗, pinyin doulankehan , Dulan-khan Yongyuylui; osobní jméno čínské cvičení 阿史那雍虞闾, pinyin ashina yongyulü  - Ashina Yunyuylü) - Syn Khaktu-Baga-Yshgana , Gobarktu-Baga-Ysh (Nebeští Turci) od 588 do 599 .

Deska

Podle nepřímých informací [2] se Yun-Ulug účastnil tažení 583 proti Toremen Apa Khanovi . Po smrti Khagana Baga-Yshbar Khan si turkická šlechta vybrala Yun-Ulug jako nového Khagana. Nový kagan se rozhodl udržovat přátelské vztahy se Sui a okamžitě poslal dary císaři a obdržel 2000 kusů hedvábí. Turci chtěli obchodovat s Čínou a poslali císaři 10 000 koní, 20 000 ovcí, 500 velbloudů a býků. Císař se rozhodl otevřít obchod s Turky.

V roce 589 Sui Wen-di dobyl Chen a poslal rodinný štít klanu Chen manželce kagana, Číňance Zhao Jun (aka Qian Jin ). Zhao Jun pocházela z domu Chen [3] a císař se tak rozhodl jí ublížit. Princezna odpověděla císaři verši [4]

Císař se považoval za uraženého drzostí princezny. Sui Wen-di obvinil Zhao Jun ze zrady (s Nali Khanem) a dekretem jí odebral titul, ale nemohl ji vzít kaganovi. Císař poslal zbraň Nyudan se čtyřmi otrokyněmi jako dárek kaganovi, aby mu sebral Zhao Jun.

V roce 593 Číňan Yang Xin informoval khagana, že režim Sui není v Číně příliš populární a že je v pořádku neposílat hold císaři. V roce 594 zvláštní vyslanec Zhangsun Sheng pomluvil Yang Xina a nechal ho popravit. Později se setkal s Tolis Khan Zhangar (čínsky Zhangjian), který si chtěl vzít princeznu Sui. Prostřednictvím poradce Pei Ju bylo Zhangarovi řečeno, že pokud zabije Zhao Jun, dostane nevěstu. V roce 597 Zhangar pomluvil princeznu před kaganem a byla popravena. Kagan si uvědomil, že ho Zhangar oklamal, ale v té době už Zhangar uprchl a shromáždil svou armádu. Začaly bitvy kaganských jednotek a jednotek Zhangaru.

Válka se Zhangarem

Císař začal aktivně podporovat Zhangara: poslal k němu princeznu Yan, tři zvláštní velvyslance: Nyudan, Suwei Khulyu a Xiao Xian, dovolili Zhangarovi usadit se v pevnosti Dugin, kde ho zasypal dary, ale neustále ho sledovali. Yun-Ulug to vzal jako otevřenou výzvu své autoritě a začal často útočit na čínskou hranici.

V roce 598 Wang Yang Xu opustil Lingzhou, aby zaútočil na kagana. Útok se nezdařil. V roce 599 se kagan spojil se svým přítelem západním chánem Datuem (Kara-Chyurin-Turk). Jejich jednotky rozprášily lid Sui, prolomily hranici v Ordos a napadly Yuzhou. Zhangarovi bratři a synové zemřeli v bitvě. Sám Zhangar s pěti jezdci a Zhangsun Sheng uprchl z velitelství. Zhangar začal váhat a chtěl požádat o milost Kara-Churin, ale Zhangsun Sheng ho oklamal, aby přišel za Sui Wen-di. Tam byl Zhangar držen v zajetí, ale dobře krmen. Brzy se Tuzlyuk (čínsky: Dusulu) připojil k Zhangarovi. Císař dodal Zhangarovi peníze, aby podplatil všechny turkické knížata, kteří k němu přijdou.

V létě 599 generálové Gao Fan a Yang So zaútočili na Kara-Churin. Čínská armáda si počínala neobvyklým způsobem a zasáhla útočící Turky svou jízdou do čela. Mnoho čínské jízdy bylo zabito, ale zmatek Turků dovolil čínské pěchotě zaútočit. Armáda Kara-Churin byla poražena. Zhangar byl vyhlášen Ilichzhen-dou Qimin-khanem, postavil palác v Dilichenu, dostal princeznu Yicheng (Ian již zemřel) a obklopila ho družina. Khagan Yun-Ulug nepřestal útočit na Zhangara a Wen-di ho přesunul do Henanu , kde se usadil v luxusním paláci.

Na konci roku 599 Turci (pravděpodobně podplacení Sui ) zabili kagana Yun-Uluga ve stepi. Kaganát se ve skutečnosti již rozdělil na části, ale sám Kara-Churin-Turk se prohlásil za kagana.

Poznámky

  1. Zděděno od předchozího kagana. Podle zvyku nomádů zdědil nový vládce manželku bývalého, pokud nebyla jeho matkou.
  2. L. N. Gumiljov. Velké neshody v prvním turkickém kaganátu ve světle byzantských zdrojů. strana 88
  3. Jinde se říká, že z Bei Qi
  4. V Bichurinu :
    Vzestup a pokles následuje ráno a večer
    Zákon světa jako plovoucí výkop.
    Třpyt a slávu je opravdu těžké udržovat,
    Rybníky a terasy se vyhlazují samy
    Nyní nás zastiňují pocty a bohatství;
    Na konci práce se jejich krása rozplyne.
    Šálek vína se ne vždy raduje;
    Zvuk hudební struny není spojitý.
    Byla jsem dcerou královské rodiny;
    Bloudila bez přístřeší a vstoupila do nomádské hordy.
    Jednoho rána jsem viděl úspěch a zkázu.
    Všechno, co jsem měl, bylo najednou pryč.
    Obecně tedy vše jde od začátku.
    Nejsem jediný, kdo ukazuje peripetie.
    Píseň princezny Zhao-gyun
    se dotýká srdce toho vzdáleného.
    Známější v aranžmá L. N. Gumilyova :
    Sláva a čest předcházejí potíže.
    Vždyť zákony světa jsou jako tráva na vodě.
    Časem umře lesk a vznešenost,
    Věž a rybník se vyrovnají, vyhladí.
    Mějme nyní bohatství a luxus,
    Hodina klidu je vždy krátká.
    Ani století nás opije pohárem vína,
    Struna na loutně zazvoní a ztichne.
    Bývala jsem královskou dcerou,
    ale nyní jsem vstoupila do nomádské hordy,
    Putování bez domova, a jedné noci
    mě provázela rozkoš a zoufalství.
    Nestálost vládne na zemi odnepaměti,
    Příklady potkáte, kam se podíváte.
    A píseň, která byla zpívána v minulých letech,
    Srdce exilu vždy znepokojuje