Awang Abdullah
Awang Abdullah |
---|
malajština Awang Abdullah |
Awang Abdullah |
Jméno při narození |
pui tiong gee |
Datum narození |
10. června 1953 (ve věku 69 let)( 1953-06-10 ) |
Místo narození |
Tumpat, Kelantan |
Státní občanství |
Malajsie |
obsazení |
prozaik, básník |
Žánr |
básně, příběhy, biografie |
Jazyk děl |
malajština |
Ceny |
Malajská literární cena (1986/87 a 1988/89); Národní cena Esso-Gapina za nejlepší báseň (1987, 1994); Státní románová cena Trengganu (1988); Literární cena Utusana Melayu - Veřejná banka (1992, 1994, 1999); Národní cena za nejlepší báseň Chapadou-Gapina (1992); Cena PNB National Investment Corporation za nejlepší báseň (1999). |
Awang Abdullah ( Malay. Awang Abdullah ; narozen 10. června 1953 , Tumpat, Kelantan ) je malajský pedagog a spisovatel čínského původu, který píše v malajštině. Čínské jméno je Pui Tiong Gee ( pinyin Pui Tiong Gee).
Stručný životopis
Absolvent Malajské univerzity (1983). Před odchodem do důchodu v roce 2011 pracoval jako středoškolský učitel v Dungunu ve státě Terengganu . První báseň byla publikována v roce 1976 v časopise „Sarina“. Píše v různých žánrech: poezie, próza, biografie [1] . V roce 2013 vydal knihu „ Tvůrčí proces psaní poezie a jejich hodnocení “, na základě svých spisovatelských zkušeností [2] . Celkem vyšlo více než 25 knih.
Významné básnické sbírky
- (ed.) Burungmusim. Antologi puisi 21 penyair Universiti Malaya (Stěhovavý pták. Antologie básní 21 básníků z Malajské univerzity). Diselenggarakan oleh Awang Abdullah [di Pui Tiong Gee]. Persatuan Mahasiswa Univ. Malajsko, 1983.
- Bunga pulau. Antologi sajak (Květ ostrova. Poetická antologie). Kuala Lumpur: PESISIR, 1985.
- Bila embun menitis (Když padá rosa). Kuala Lumpur: Mastika, 1988.
- Lagu Сicih Nono: antologi puisi (Písně Chichih Nono, Antologie básní). Kuala Terengganu: Persatuan Sasterawan Terengganu (PELITA), 1989.
- Telegram. Sajak-sajak (Telegram. Básně). Dewan Bahasa a Pustaka, 1991.
- Kita akan Dewasa (Vyrosteme). Bahasa dan Pustaka, 1997 (reedice 2008).
- Batu penyu (želví kámen). Kuala Lumpur: Utusan Publications & Distributors Sdn. Bhd., 2000.
- BOMOH (Šaman). Kuala Terengganu: Terengganu Persatuan Sasterawan Terengganu (PELITA), 2002.
- Dikir pelaut (Dhikr námořníka). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa a Pustaka, 2004.
- Jame dulu loni: antologi puisi alternatif (APA). Kuala Terengganu: Persatuan Sasterawan Terengganu (PELITA), 2004.
- Tidurlah anak: gurindam, nazam mendodoi nasihat seloka (Jdi spát, synu: gurindamy , ukolébavky, rady, vesnice). Petaling Jaya: Impiana Publications & Distributors, 2013.
- Tembang purbakala: sejalur syair sejarah negara (Stará poezie: shair o historii země). Petaling Jaya: Impiana Publications & Distributors, 2013.
- Kapsul Nurani (Capsule of Conscience), Metromedia Solutions, 2014 (kolektivní kolekce)
Příběh
- Anak Kampung (venkovský chlapec). Dewan Bahasa a Pustaka, 1988.
- Kunang-kunang di Pelabuhan (světlušky v přístavu). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 1991.
- Mastura . (Mastura). Kuala Lumpur: Pustaka Antara, 1990.
- Memori Bukit Besi (Vzpomínky na Iron Mountain. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 1993.
- Memori Atikah (Vzpomínky na Atika). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa a Pustaka, 2002.
- Susakurasan (Susakurasan). Kuala Lumpur: Aras Mega (M), 1991 (reedice Dewan Bahasa dan Pustaka, 2007).
- Lagu Hari Depan (Písně budoucnosti). Kuala Lumpur: Pustaka Antara, 1991.
- Rahsia Lubuk menangis . Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 1993 (2008 dotisk).
Životopisy
- Pendekar Sabri (bojový umělec Sabri). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 1995.
- JM Aziz: penyair berjiwa besar (J. M. Aziz: básník velké duše). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa & Pustaka, 1999.
- Biografi sasterawan negara A. Samad Said (Životopis národního spisovatele A. Samada Saida ). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa a Pustaka, 2001.
- Dato Siva: pejuang kaum pekerja (Dato Siva: šampion dělnické věci). Petaling Jaya: Penerbitan Jaya Bakti, 2002.
Překlady do ruštiny
- Avang Abdullah. Řekla matka (Kata Emak) [3] [4] .
Ocenění
- Malajská literární cena (1986/87 a 1988/89)
- Národní cena Esso-Gapina za nejlepší báseň (1987, 1994)
- Trengganu State Award za nejlepší příběh (1988)
- Utusan Melayu Literary Award - Public Bank (1992, 1994, 1999)
- Národní cena za nejlepší báseň Chapadou-Gapin (1992)
- Cena PNB National Investment Corporation za nejlepší báseň (1999).
Poznámky
- ↑ Pogadaev, V. Malajský svět (Brunej, Indonésie, Malajsie, Singapur). Jazykovědný a regionální slovník . M .: "Východní kniha", 2012, s. 67-68
- ↑ Awang Abdullah. Prózy kreatif penulisan sajak dan apresiasi puisi . Petaling Jaya: Impiana Publications & Distributors, 2013
- ↑ Dobýt výšku. Básně malajských a indonéských básníků v překladech Viktora Pogadaeva . Navrhl umělec Yusof Gadzhi. Moskva: Klyuch-S, 2009, str. 59-63
- ↑ Awang Abdullah. Z knihy "Bomokh" http://www.pereplet.ru/text/pogadaev10apr08.html Archivní kopie ze dne 15. března 2015 na Wayback Machine