Copyright ve Španělsku

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 5. května 2016; kontroly vyžadují 16 úprav .
Španělský autorský zákon
Pohled legislativa a právo
Vstup v platnost 11. listopadu 1987

Španělské autorské právo upravuje autorská práva , tedy práva autorů literárních, uměleckých nebo vědeckých děl ve Španělsku . Poprvé byl zaveden zákonem z 10. ledna 1879 [1] a byl ovlivněn francouzským autorským právem a hnutím vedeným Victorem Hugem za mezinárodní ochranu literárních a uměleckých děl. Od roku 2006 jsou jeho hlavní ustanovení obsažena v popisu zákona o duševním vlastnictví ze dne 11. listopadu 1987, ve znění pozdějších předpisů. [2] .

Konsolidovaná verze tohoto zákona byla schválena královským legislativním dekretem 1/1996 ze dne 12. dubna 1996.

Chráněná díla

Autorská práva jsou chráněna pro:

Název díla je rovněž chráněn, pokud je původní (čl. 10.2). Odvozená díla jsou chráněna stejně jako ochrana původního díla (čl. 11) a zahrnují:

  1. překlady a úpravy;
  2. sbírky, abstrakty a výňatky;
  3. hudební aranžmá;
  4. jakékoli další transformace díla.

Sbírky děl (např. antologie) a jiné datové soubory, které jsou výběrem nebo uspořádáním obsahu výsledkem duševní tvorby, jsou rovněž chráněny (čl. 12).

Výjimky

Článek 13 stanoví, že následující oficiální díla nejsou chráněna autorským právem:

Registrace

Registrace chráněného díla není povinná. Registrace je dokladem o vytvoření a autorství (čl. 140.3 a 145.3 po lei 5/1998).

Práva na užívání

Autor má výhradní právo dílo užít v jakékoli formě s výhradou zákonných omezení exkluzivity, zejména právo reprodukovat, šířit, veřejně sdělovat a přetvářet (čl. 17). Autor může některá nebo všechna tato práva převést na jinou osobu, avšak takový převod nemůže zabránit autorovi ve vybudování sbírky svého díla (čl. 22). Jakékoli dohody o převodu užívacího práva musí být uzavřeny písemně (čl. 45). Taková dohoda by obvykle měla autorovi zaručit podíl na příjmu plynoucím z užití díla (čl. 46 odst. 1, čl. 47), ačkoli v určitých případech jsou povoleny pevné částky platby (čl. 46 odst. 2).

Autoři výtvarných děl mají nárok na 3 % z prodejní ceny jejich děl za prodejní cenu vyšší nebo rovnou 300 000 pesetám (1 807 eur ): toto právo nelze odebrat ani převést během života autora (čl. 24).

Platnost užívacích práv

Ochrana autorských práv ve Španělsku trvá po dobu života autora plus sedmdesát let (čl. 26). Souborná díla jsou chráněna po dobu sedmdesáti let po zveřejnění (čl. 28.2), a to jak pod pseudonymem, tak anonymně, pokud je známa totožnost autora (čl. 27.2). Posmrtná díla jsou chráněna sedmdesát let po vydání nebo sedmdesát let po smrti autora. Všechny tyto časové úseky se počítají od 1. ledna následujícího roku po úmrtí autora nebo publikace (čl. 30).

Nemovitostní práva

Osobnostní práva autora jsou uvedena v článku 14:

  1. autor má právo rozhodnout, zda lze dílo zveřejnit a v jaké podobě;
  2. autor má právo dílo publikovat pod svým skutečným jménem, ​​pod pseudonymem nebo anonymně;
  3. právo být uveden jako autor díla;
  4. právo trvat na respektování integrity díla a bránit se jakémukoli zkreslení, úpravě, pozměňování nebo hanlivému jednání ve vztahu k dílu, které by poškodilo jeho oprávněné zájmy nebo obchodní pověst;
  5. právo na úpravu díla ve vztahu k právům třetích osob a ochraně „děl kulturního zájmu“;
  6. právo vyřadit díla z komerčního využití z důvodu změny jeho intelektuálního nebo mravního přesvědčení, přičemž výši náhrady určují vlastníci využití;
  7. právo na přístup k jedné kopii.

Právo na respektování celistvosti díla je v případě počítačových programů omezeno. Autor díla se nemůže svých osobních nemajetkových práv vzdát ani je v životě převést na jinou osobu.

Doba trvání nemajetkových práv

Právo být uznán za autora a respektovat práva na nedotknutelnost díla je neomezené a lze jej uplatnit po smrti autora, jeho výkonných umělců nebo dědiců.

Počítačové programy

Zvláštní pravidla týkající se počítačových programů jsou obsažena v odstavci VII zákona. Dílo je chráněno pouze tam, kde existuje autorova intelektuální tvořivost a myšlenky a principy tvořící základ jakéhokoli prvku programu, včetně těch, které jsou základem jeho rozhraní, nejsou chráněny autorským právem (za určitých okolností mohou být chráněny patentovým zákonem ). Článek 100 specifikuje následující konkrétní omezení práva užívat počítačový program, jsou povolena:

Práva výkonných umělců

Umělcem je každá osoba, která zpívá, čte, recituje, interpretuje dílo v jakékoli formě, včetně režiséra a dirigenta orchestru (čl. 105). Účinkující mají výhradní právo autorizovat:

Tato práva jsou vyhrazena po dobu padesáti let od data představení nebo data zveřejnění záznamu představení. Ochranná lhůta běží do 31. prosince příslušného roku. Výkonní umělci mají také morální právo na to, aby jejich jméno bylo spojováno s jejich výkony, a vznést námitku proti zkreslení nebo znehodnocení jejich výkonů.

Práva hudebního producenta

Ten, kdo pořizuje zvukový záznam, má výhradní právo udělit svolení k rozmnožování, sdělování veřejnosti a šíření tohoto záznamu (§ 114-117). Tato práva jsou vyhrazena po dobu padesáti let od data záznamu nebo od data zveřejnění. Držitelem těchto práv mohou být právnické osoby, pokud byl záznam pořízen z jejich „podnětu a na jejich odpovědnost“.

Práva výrobců audiovizuálních záznamů

Audiovizuální záznam jakékoli scény nebo sekvence obrazů se zvukem nebo bez něj se považuje za „audiovizuální dílo“. Tato práva jsou chráněna po dobu padesáti let po nahrání nebo zveřejnění. Všechna práva podléhají jurisdikci místního práva.

Vysílací práva

Vysílací organizace mají výhradní právo (článek 126):

Právo na soukromé kopírování

Zákon výslovně umožňuje pořizovat soukromé rozmnoženiny autorského díla bez souhlasu autora zveřejněných děl, pokud není rozmnoženina určena pro komerční využití. Zákon zavádí kompenzační daně spojené s určitými médii (CD, DVD, kazety) prostřednictvím společností autorů a editorů (jako SGAE a CHEDRO).

Použití pro vzdělávání

Muzea, knihovny a podobné veřejné nebo kulturní instituce mohou pořizovat kopie děl pro výzkumné účely (odst. 37). "Fragmenty" písemných, zvukových nebo audiovizuálních děl nebo "izolovaných" plastických, fotografických, obrazových nebo podobných děl mohou být začleněny do původních děl pro účely výuky nebo výzkumu za předpokladu, že:

Další omezení

Díla, která jsou trvale umístěna v parcích, ulicích, veřejných zahradách nebo na veřejných komunikacích, nelze reprodukovat na obrazech, fotografiích a audiovizuálních nosičích (odstavec 35). Parodování díla je povoleno bez souhlasu autora za předpokladu, že nehrozí nebezpečí záměny s původním dílem a nebude mu způsobena újma.

Public domain

Po uplynutí doby ochrany se dílo stává veřejnou doménou .

Mezinárodní dohody o autorských právech

Španělsko je stranou následujících mezinárodních smluv o autorských právech, které mají přímý účinek podle španělského práva.

Poznámky

Odkazy