Adler, Efim Samuilovič
Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od
verze recenzované 14. září 2017; kontroly vyžadují
14 úprav .
Efim Samuilovich Adler (narozen 3. března 1937 , Pakhta-Aral , Kazakh SSR ) je sovětský a ruský skladatel , autor symfonických děl a děl pro děti.
Životopis
Efim Samuilovich Adler se narodil 3. března 1937 na státní farmě Pakhta-Aral v Kazašské SSR . V roce 1962 absolvoval historicko-teoretickou fakultu Konzervatoře v Oděse , v roce 1968 korespondenční oddělení Hudebního a pedagogického institutu. Gnessiny v kompoziční třídě N. I. Peiko . V letech 1966-1972 pracoval jako redaktor nakladatelství Muzyka . Žije v Kanadě [1] .
" Skladatel Efim Adler vyrostl v rodině, kde nikdo nehrál na jediný hudební nástroj. Když ale poprvé uviděl obrovské koncertní piano, a bylo mu tehdy pouhých šest let, nedokázal už myslet na nic jiného. On sám přišel do hudební školy a požádal ho o zapsání do první třídy. Koníček se ukázal jako vážný, hudební školu úspěšně dokončili ." ( z memoárů V. Romanové-Chrustaleva, 1978 - 1980 ) [2] , [3] .
Práce
Dětské písničky
- Šest písní na verše Maurice Karema (z francouzštiny přeložil M. Kudinov):
- Můj drak
- starý král
- Panenka onemocněla
- Poprvé
- Pavouk
- Ve mlýně žila kočka
- Čtyři písně z představení Dolphin Country. (Slova M. Plyatskovského)
- Pokud jste přátelé s písní
- Samovar
- Píseň veselých cestovatelů
- Píseň o pirátech
- Kreslím. (Slova V. Malkova)
- Náš orchestr. (Slova V. Semernina )
- Kam jsi utekl, žabko? (Slova M. Plyatskovského)
- Věž. (Slova M. Plyatskovského)
- Milujeme tuto píseň. (Slova V. Semernina)
- Píseň zvědavců. Z rozhlasové hry "Labyrint". (Slova L. Dymové)
- Aby písnička hrála. (Světlokřídlá píseň) (Text L. Dymové)
- Celý svět je plný hudby. Slova (L. Dymová)
- Ne o špačcích. Z rozhlasové hry "Birch Grove"
- Obr a myš. Překlad z němčiny (Yu. Korintsa)
- Umlčet. Slova (E. Ruzhentseva)
Ostatní
- Jsme zodpovědní za každého (pro sólistu, smíšený sbor a orch., text T. Ruževiče pro ork. - 2 symfonie (1968, 1972 - pro estr.-symfonii orc. "Hra témbrů") Symfonická báseň (1962)
- Předehra (1975); pro skr. a estr.-symfonický ork.
- Koncert (1975); struny. kvartet (1967); pro struny. kvintet – hry (1968); pro fp. - Variace (1964); pro skr. a f-p. - Báseň (1965); pro zpěv a klavír - wok. Cyklus Roční období (slova R.-M. Rilke, R. Alberti a další, 1966)
- Balada Sedmnáctý rok (texty L. Martynova, 1968)
- Wok. cyklus Parnas na konci (slova sovětských básníků, 1970)
- Romance, písničky, děti. písně; sbory a cappella - cykly; na verše L. Martynova (1970)
- Původní příroda (na verše ruských a sovětských básníků, 1974)
- Hudební pohádka "V zemi hudebních čarodějů" [4]
- Hudba pro rozhlasový pořad Klub slavných kapitánů
Hudba k filmům
Poznámky
- ↑ Efim Adler. Celý svět je plný hudby. Písničky pro děti . Petrohrad: Nakladatelství "sovětský skladatel". — Anotace ke knize. Získáno 21. dubna 2013. Archivováno z originálu 23. března 2015. (neurčitý)
- ↑ V zemi hudebních čarodějů - Melodie města zvonů (hudební pohádka komp. E. Adler) | Staré rádio . www.staroradio.ru Získáno 30. srpna 2019. Archivováno z originálu dne 29. dubna 2013. (neurčitý)
- ↑ Taťána Vendrová. „V zemi hudebních kouzelníků“ . gorenka.org. Získáno 30. srpna 2019. Archivováno z originálu dne 30. srpna 2019. (neurčitý)
- ↑ V zemi hudebních čarodějů - Melodie města zvonů (hudební pohádka komp. E. Adler) . Staré rádio. Získáno 21. dubna 2013. Archivováno z originálu 29. dubna 2013. (neurčitý)