Alizade, řekl Rizo

Said Rizo Alizade [1] ( Said Rizo Alizade [2] ; 15. února 1887 , Samarkand  - 24. prosince 1945 , Vladimir ) – uzbecký novinář, spisovatel, učitel, veřejný činitel. Byl prvním překladatelem děl ruských klasiků do uzbečtiny a tádžiky [1] .

Životopis

Narozen v Samarkandu . Jeho matka byla Ázerbájdžánka, otec Íránec, pracoval jako tkadlec koberců [3] . Po absolvování madrasy prodával se svým otcem koberce. Vzhledem k tomu, že se ve městě nacházel sedmý Simbirský jezdecký pluk, začal se učit rusky.

Ve třinácti letech dostal práci jako sazečský učeň v jediné tiskárně ve městě.

Nezávisle studoval čtrnáct jazyků [1] .

Přijal revoluci , vstoupil do řad strany, ale o šest let později ji opustil, zklamán činností bolševiků [3] . Přesto byl v roce 1921 předsedou okresního výboru komunistů Bagišamal. To mu pomohlo vydávat knihy, periodika, učebnice. Zorganizoval dobročinnou společnost na pomoc pacientům s cholerou , jejíž epidemie v zemi propukla [4] .

V roce 1923 získal titul „Hrdina vzdělání“.

V roce 1937 byl zatčen jako zahraniční špión. Byl vězněn v Čeljabinsku , Omsku , Tobolsku . 16. září 1941 byl odsouzen k pěti letům vězení, ale 4. února 1943 byla lhůta prodloužena [5] . Poté byl umístěn do Vladimir Central , kde zemřel na tuberkulózu 24. prosince 1945 [3] .

Pedagogická činnost

V osmnácti letech otevřel školu pro dekhanské děti, kde byl sám učitelem. Sám sestavil několik učebnic: matematiky, geometrie, astronomie, zeměpisu a také uzbecké a tádžické základy. Překládal učebnice z ruštiny a francouzštiny do turečtiny a perštiny. Kromě toho se stal autorem učebnice gramatiky Sarfi Arab, která byla distribuována dětem zdarma [2] .

Organizoval kurzy pro rusky mluvící v Samarkandu, kde se studovalo perština a uzbečtina. V roce 1934 vyšel ve dvou svazcích kompletní rusko-tádžický slovník, jehož autory jsou Aini , Ismailzade , Khashimov a Yusupov [1] .

Vyučoval jazyky na Uzbeckém pedagogickém institutu .

Novinářská činnost

V dubnu 1919 založil časopis Flame of Revolution, který vycházel týdně v perštině a tádžickém jazyce. Distribuováno v mnoha zemích, včetně Indie , Afghánistánu , Íránu , Turecka , Pákistánu a také na území Střední Asie a Zakavkazska . Časopis skončil v prosinci téhož roku.

V roce 1924 se stal výkonným tajemníkem novin Ovozi Tojik [2] . Kromě toho pracoval v novinách „Sharq“, „Khurriyat“, v časopise „Oyna“ („Mirror“) [5] .

Během svého života překládal do tádžického a uzbeckého jazyka „ Kapitánova dcera “, „ Boris Godunov “, „ Dubrovský “, „ Evgen Oněgin “, „ Vzkříšení “, „ Inspektor “, „ Panenská půda obrácená “, „ Cement“, „ Cement “, " Jak byla ocel temperována " . Současně přeložil do ruštiny díla Ibn Sina , Firdousi , Nizami , Fizuli , Navoi [1] .

Napsal několik knih o historii Ruska, Turkestánu, Evropy a islámu.

Paměť

Je po něm pojmenována čtvrť, škola a ulice v Samarkandu.

V jeho domě bylo v roce 1998 otevřeno muzeum , jehož organizátorem je vnuk Saida Rizo Farhad Tagievich [1] .

Poznámky

  1. ↑ 1 2 3 4 5 6 Samarkandský osvícenec . Moscow Journal (únor 2002). Získáno 17. srpna 2017. Archivováno z originálu 17. srpna 2017.
  2. ↑ 1 2 3 Uzbekistán slaví 130. výročí Saida Rizo Alizade . Sputnik (6. června 2017). Získáno 25. června 2017. Archivováno z originálu 10. června 2017.
  3. ↑ 1 2 3 Farhad Alizadeh. Hvězdy nezhasínají . AzcoNews (15. září 2006). Získáno 25. června 2017. Archivováno z originálu 17. srpna 2017.
  4. Anastasia Pavlenko. Sayyid Rizo Alizade je univerzální génius. Část 3 (nedostupný odkaz) . Samarkandský bulletin (1. října 2016). Získáno 17. srpna 2017. Archivováno z originálu 17. srpna 2017. 
  5. ↑ 1 2 Anastasia Pavlenko. Sayyid Rizo Alizade je univerzální génius. Část 4 . Bulletin Samarkandu (15. února 2017). Získáno 25. června 2017. Archivováno z originálu 1. března 2017.