Malyško, Andrej Samoilovič

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 23. října 2017; kontroly vyžadují 53 úprav .
Andriy Malishko
ukrajinština Andrij Samiylovič Malishko
Jméno při narození Andrej Samoilovič Malyško
Datum narození 1. listopadu 1912 nebo 14. listopadu 1912( 1912-11-14 ) [1]
Místo narození Obukhov ,
Kyjevská gubernie ,
Ruské impérium
Datum úmrtí 17. února 1970( 1970-02-17 ) [2] [1] (ve věku 57 let)
Místo smrti
občanství (občanství)
obsazení básník , překladatel , zpěvák
Směr socialistický realismus , romantismus
Žánr báseň , píseň , báseň
Jazyk děl ukrajinština
Debut "Ukrajina je moje!" (1943)
Ceny
Stalinova cena - 1947 Stalinova cena - 1951 Státní cena SSSR - 1969 Laureát Ceny Tarase Ševčenka Ukrajinské SSR
Ocenění
Leninův řád Leninův řád Řád rudého praporu - 1944 Řád rudého praporu práce
Řád rudé hvězdy - 13.9.1943 Řád čestného odznaku SU medaile Za obranu Stalingradu ribbon.svg Medaile „Za vítězství nad Německem ve Velké vlastenecké válce v letech 1941-1945“
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Andrej Samojlovič Malyško ( ukrajinský Andrij Samojlovič Malyško ; 1. (14. listopadu) 1912, vesnice Obukhov , Kyjevská provincie , Ruské impérium - 17. února 1970 , Kyjev , Ukrajinská SSR , SSSR ) - ukrajinský sovětský básník , překladatel , zpěvák . Laureát dvou Stalinových cen ( 1947 , 1951 ), Státní ceny SSSR ( 1969 ) a Státní ceny Ukrajinské SSR Tarase Ševčenka ( 1964 ). Člen KSSS (b) od roku 1943 . Autor textu slavného „ Kyjevského valčíku “ (1950), který zhudebnil skladatel Platon Mayboroda („Kyjevský valčík“ je někdy zaměňován s písní „Kyjev Mіy“, kterou v roce 1962 napsal skladatel Igor Shamo slova básníka Dmitrije Lucenka). V SSSR se neoficiální hymnou Kyjeva stal „Kyjevský valčík“ a melodie refrénu („... kaštan znovu kvete, Dněprovska b'є, moje mládí je sladké – moje štěstí...“) byla volací znak kyjevského rádia. Za klasické provedení a aranžmá valčíku je považována nahrávka duetu M. Ševčenka a M. Fokina (dvojice mužského a ženského vokálu v unisonu, sbory - sbor). Píseň zazněla ve dvou verzích – ukrajinské a ruské (skvělý překlad z ukrajinštiny vytvořil slavný kyjevský překladatel, básník a folklorista Grigorij Litvak).

Je také autorem slavné písně „Píseň o ručníku“ („Moje drahá matko, ty noci jsem nespal ...“).

Životopis

Narozen 1.  (14. listopadu)  1912 ve městě Obukhov (dnes město Obukhov , Kyjevská oblast na Ukrajině ) v početné rodině chudého ševce. V metrické knize za rok 1912 je záznam: „Listopad. Narozen - 2, pokřtěn - 3. Jméno - Andrey. Otec - rolník ve městě Obukhov Samoilo Nikitovič Malyshko a jeho zákonná manželka Evgenia Evstafyevna (Ivga Ostapovna). Oba jsou pravoslavní[3] .

V roce 1920 šel Andrej do první třídy Obukhovské pracovní školy . Do této doby se od svých starších bratrů Vasilije a Petra naučil číst a počítat [4] .

V roce 1927 Malyshko vystudoval sedmiletou školu v Obukhově a odešel do Kyjeva na lékařskou fakultu, ale přišel pozdě na zkoušky. Studentem této technické školy se stal v následujícím roce [5] . Mezi Andrejovými učiteli byli budoucí vyznamenaní vědci Ukrajinské SSR – chirurg Michail Sidorovič Kolomijčenko a neuropatolog Dmitrij Ivanovič Pančenko [6] . Poté A. S. Malyshko opustil technickou školu a vstoupil do Kyjevského institutu veřejného vzdělávání na Literární fakultě, kterou absolvoval v roce 1932 . V letech 1932-1934 působil jako učitel a hospodář. pedagogická část střední školy ve městě Ovruch , oblast Žitomyr . V letech 1934-1935 sloužil v Rudé armádě . V letech 1936-1939 vedl literární oddělení novin Komsomolec Ukrajina. V letech 1939-1941 působil jako výkonný redaktor ukrajinského časopisu Mladý bolševik. Od roku 1940 člen ÚV LKSMU.

V letech 1941-1944 básník sloužil jako zvláštní zpravodaj frontových novin Rudá armáda, Pro čest vlasti a partyzánských novin Za sovětskou Ukrajinu. Utrpěl otřes mozku, odstřelený minou. Vydal sedm básnických sbírek, zejména "Ukrajina je moje!" (1942) - jeden z nejvýraznějších poetických jevů válečných let.

V letech 1945-1947 pracoval jako výkonný redaktor časopisu Dnipro . Od roku 1947  byl členem redakční rady časopisu Vitchizna. Zástupce Nejvyššího sovětu Ukrajinské SSR 3. svolání. Malyshko byl členem představenstva, prezidia a sekretariátu Svazu spisovatelů Ukrajinské SSR .

Spisovatel Malashkin mluvil s odsouzením o nacionalistických dovádění Malyshko [7] .

Andrei Malyshko zemřel 17. února 1970 v klinické nemocnici Feofaniya. Byl pohřben na hřbitově Baykove v Kyjevě.

"Kyjevský valčík" (1950)

Hudba: P. Mayboroda, text: A. Malyshko.

(Původní ukrajinská verze textu):

Noci, jarní slavíkové noci,

Akcie Podniprovského o mně snily.

já kvetou kaštany,

Hvilya Dniprovska b'є,

Mládí je sladké - jsi moje štěstí.

Dalі, neozorії dalі, Kyjevské zahrady,

Nezapomenutelný příteli, přijdeš sem.

já kvetou kaštany,

Hvilya Dniprovska b'є,

Mládí je sladké - jsi moje štěstí.

Stehy a drahý gen ležely v dálce,

Byli jsme milováni v párech, škoda srdce.

já kvetou kaštany,

Hvilya Dniprovska b'є,

Mládí je sladké - jsi moje štěstí.

Radši bychom se měli sejít ve slavíku,

Teplé svítání Kyjeva se chystalo přijít.

já kvetou kaštany,

Hvilya Dniprovska b'є,

Mládí je sladké - jsi moje štěstí.

(Ruské texty přeložené z ukrajinštiny Grigory Litvak):

Slavíkové noci, jarní šum dubů,

Znovu jsem snil o údolích Dněpru.

Kaštany opět kvetou

Je slyšet šplouchání Dněpru,

Naše mládí, vy - je čas na štěstí!

Kyjovskými zahradami se linou písně mládí.

Můj příteli, ty, já vím, se sem vrátíš.

Kaštany opět kvetou

Je slyšet šplouchání Dněpru,

Naše mládí, vy - je čas na štěstí!

Všechny stehy a cesty jdou do dálky,

Něžně jsme milovali a v srdci smutku.

Kaštany opět kvetou

Je slyšet šplouchání Dněpru,

Naše mládí, vy - je čas na štěstí!

Znovu se setkáme na jarní noci,

Teplé kyjevské hvězdy - navždy září!

Kaštany opět kvetou

Je slyšet šplouchání Dněpru,

Naše mládí, vy - je čas na štěstí!

Rodina

První manželka - Daria Livshits. Dcera - Valentina, básnířka a překladatelka.

Druhou manželkou je Fedorova Maya Filippovna.

Třetí manželkou je Lyubov Zabashta (od roku 1959), básnířka. Syn - Nikita.

Kreativita

Nakladatelství "sovětský spisovatel" ( Moskva ) vydalo osm sbírek básní Andreje Malyška přeložených do ruštiny [8] :

V roce 1950 vyšla ve Státním nakladatelství beletrie sbírka Andreje Malyška „Básně a básně“. Do ruštiny byla přeložena básněmi z knih Vlast (1936), Texty (1938), Z knih života (1938), Synové se rodí (1939), Dny úsvitu (1940), "Březen", "Skřivánci" ( 1940), "Kozáci" (1941), "Bitva" (1943), "Čtyři roky", "Jaroslavna" (1946), "Jaro jaro" (1949), "Za modrým mořem" (1949), cyklus "The Velitel“ (1945), básně „Prometheus“ (1946), „Živá legenda“ (1947), „Bylo za úsvitu“ (1948) [9] .

Ceny a ceny

Paměť

Viz také

Poznámky

  1. 1 2 Archiv výtvarného umění – 2003.
  2. 1 2 Malyshko Andrey Samoilovich // Velká sovětská encyklopedie : [ve 30 svazcích] / ed. A. M. Prochorov - 3. vyd. — M .: Sovětská encyklopedie , 1969.
  3. Kostenko Anatole . Andriy Malishko: Životopisný příběh. - Kyjev: Dnipro, 1987. - S. 10.
  4. Kostenko Anatole . Andriy Malishko: Životopisný příběh. - Kyjev: Dněpro, 1987. - S. 11.
  5. Kostenko Anatole . Andriy Malishko: Životopisný příběh. - Kyjev: Dněpro, 1987. - S. 26-27.
  6. Kostenko Anatole . Andriy Malishko: Životopisný příběh. - Kyjev: Dnipro, 1987. - S. 34.
  7. Felix Chuev. 140 rozhovorů s Molotovem. Druhý po Stalinovi. - Moskva: Rodina, 2019. - S. 532. - 656 s. - ISBN 978-5-907149-23-6 .
  8. Shiperovich B. Nakladatelství "sovětský spisovatel". Bibliografie 1934-1982. - M., 1985.
  9. Malyshko Andrey . Verše a básně. - Moskva - Leningrad: GIHL, 1950. - 308 s.
  10. Web NBÚ (nepřístupný odkaz) . Získáno 8. března 2018. Archivováno z originálu 17. října 2013. 
  11. Památník Andrei Malyshko . Získáno 8. března 2018. Archivováno z originálu dne 5. dubna 2018.

Literatura

Odkazy