Arvat, Fedor Stěpanovič
Fjodor Stepanovič Arvat ( ukrajinsky Fedir Stepanovič Arvat ; 18. dubna 1928 , obec Aleksandrovka , nyní Podolský okres v Oděské oblasti , Ukrajina - 2. listopadu 1999 , Nižyn , Černihovská oblast , Ukrajina ) - sovětský a ukrajinský lingvista a učitel , kandidát filologických věd (1964), profesor (1989). Akademik Akademie pedagogických věd Ukrajiny (1992). Ctěný pracovník veřejného školství Ukrajiny (1999).
Životopis
Fjodor Stěpanovič Arvat se narodil 18. dubna 1928 ve vesnici Aleksandrovka , nyní Podolský okres v Oděské oblasti , do rolnické rodiny. Vystudoval školu v rodné vesnici, souběžně se studiem pracoval v JZD spolu s dospělými.
V roce 1952 promoval na filologické fakultě Univerzity v Oděse , kde získal specializaci učitel ukrajinského jazyka a literatury. Jeden rok působil jako středoškolský učitel ve vesnici Starye Broskovtsy , okres Storozhynets , region Chernivtsi .
V roce 1956 maturoval , po ní v letech 1956-1961 pracoval jako metodik a poté jako vedoucí oddělení Černovického institutu pro zvyšování kvalifikace učitelů . V letech 1961-1975 byl odborným asistentem, docentem katedry ukrajinského jazyka na Černovické státní univerzitě . Deset let působil jako děkan Filologické fakulty Čečenské státní univerzity.
V roce 1964 obhájil diplomovou práci na téma „Ivan Franko jako překladatel („Mrtvé duše“ N. V. Gogola v překladu I. Ya. Franka)“.
V roce 1976 přešel do práce na Nižynském pedagogickém institutu (nyní Nižynská státní univerzita pojmenovaná po Nikolaji Gogolovi ), kde byl prorektorem pro akademickou práci (1976-1977), rektorem (1978-1995), poradcem rektora ( 1996-1999). V roce 1991 byl zvolen profesorem na katedře ukrajinského jazyka NPI. Působením v Nižyně vychoval pět doktorů věd: G. V. Samoilenko (1988), V. G. Januševskij (1989), I. M. Getman (1992), O. G. Kovalčuk (1993), V. P. Jakovets (1993), A. Ja. Rostovský (1994). Opakovaně byl zvolen jako delegát na celosvazové a republikové sjezdy učitelů.
Dekretem Kabinetu ministrů Ukrajiny ze dne 16. června 1992 byl profesor F. S. Arvat schválen jako zakládající člen Akademie pedagogických věd Ukrajiny .
Zemřel 2. listopadu 1999 .
Rodina
Manželka - Ninel Nikolaevna Arvat , lingvistka.
Ocenění
Vědecká činnost
Hlavní oblastí vědeckého zájmu F. S. Arvata jako lingvisty bylo dílo N. V. Gogola a problémy překladu jeho díla do ukrajinštiny. Hlavní práce:
- Arvat F. S. Zvertannya v překladu Gogolových "Mrtvých duší" Ivana Franka / F. S. Arvat // Mіzhvuzіvska naukova konferentsiya Chernivtsiy universiteta z problemy ukrainskoї movi syntax: dodatek tezí - Chernіvtsі.14642.-1.9
- Arvat F.S. Frank sing Gogol " Dead Souls " // Sbírka věnování ke 100. výročí narození Ivana Franka. Pratsі Odessky hospodářství. univ-tu im. I.I. Mečnikov. - T. 146. - Oděsa, 1956. - S. 73-85.
- Arvat F. S. Ukrajinské lidové prvky v překladu „mrtvých duší“ M. V. Gogola od Ivana Franka // Teze doplňujících důkazů XXI. vědeckého zasedání Černovické univerzity. Sekce filologických věd. - Černovice, 1965.-S. 42-45.
- Arvat F. S. První překlad děl M. V. Gogola v ukrajinském jazyce // Literatura a kultura Polissya: sbírka článků. vědy. Umění. / Nižin. podíl ped. in-t im. Mikoli Gogol; vіdp. vyd. ten příkaz. G. V. Samoylenko. - Nizhin, 1992. - VIP. 3. Gogol M. V. - absolvent Nižynského gymnázia vyšších věd a jógové kreativity. - S. 138-149.
- Arvat F. S. O syntaktické konzistenci ve struktuře frazeologických jednotek ukrajinského a ruského jazyka (na základě překladu „Mrtvých duší“ od M. V. Gogola od Ivana Franka) // Abstrakty dalších důkazů z XXII vědeckého zasedání Černovické univerzity. Sekce filologických věd. -Černovci, 1966.-S. 18-21.
- Arvat F. S. Syntaktické jídlo pro překlad: na materiálech překladu „Dead Souls“ M. V. Gogola od Ivana Franka // Abstrakta doplňujících důkazů XXI vědeckého zasedání Černovické univerzity. Sekce filologických věd. - Černovice, 1965.-S. 8-42.
- Arvat N. N., Arvat F. S. K problematice překladu básně N. V. Gogola "Mrtvé duše" do ukrajinštiny // Uchenye zapiski Chernivtsi Universiteta.-Chernivtsi, 1961.-T. 43, č.p. 12. - (Řada filologických věd).
- Ivan Franko jako překladatel („Dead Souls“ od N. V. Gogola, přeložil I. Ya. Franko): abstrakt disertační práce pro udělení titulu kandidát. filol. vědy; Černovická státní univerzita - Černovice, 1968. - 25 s.
- "Lidové prvky ukrajinského jazyka v překladu Ivana Franka" Mrtvé duše "N. V. Gogol",
- "Odvolání v překladu" Mrtvé duše "Ivan Franko".
O problémy překladu jako takového se zajímal F. S. Arvat, který se tomuto tématu věnoval v dílech:
- Arvat F. S. Před založením realistických tradic uměleckého překladu v ukrajinské literatuře 2. poloviny 19. století. // Praxe na Oděské státní univerzitě pojmenované po I. já Mečnikov.-Odessa, 1958. - T. 148: Sborník mladých vědců, VIP. 2. Filologické vědy. - S. 161-168.
- Arvat F. S. K historii ukrajinského překladu 2. poloviny 19. století: M. Starycký jako překlad / F. S. Arvat // Materiály XIX. vědeckého zasedání Černovické univerzity. Sekce filologických věd: teze dodat. — Černovice, 1963
- Arvat F. S. Z dějin ukrajinského překladu 2. poloviny 19. století: P. A. Grabovskij a L. Ukrajinec jako teoretik překladu / F. S. Arvat // Teze doplňujících důkazů pro XX. vědecké zasedání Černovické univerzity. Sekce filologických věd. - Černovice, 1964. - S. 63-64.
- Arvat F. S. Ivan Franko - překlad do ukrajinského jazyka děl M. Y. Saltikova-Shchedrin // Sborník jubilejní vědecké konference Mezinárodní univerzity věnované 110. výročí narození a 50. výročí úmrtí Ivana Franka / Žitomir. podíl ped. in-t im. já Upřímný. - Žitomir, 1966.
- Arvat F. S. Překlad z ruské literatury jako jeden z nejbohatších slovníků ukrajinského jazyka / F. S. Arvat // Abstrakta doplňujících textů VI. Ukrajinské slovanské konference (13-18 Žovt., 1964). - Černovice, 1964.
- Arvat F. S. Maksim Rilsky - teoretik překladu // Výživa literárních studií a filozofie: abstrakty dodatků. že povid. zástupce. vědy. Conf. (Traven, 1967) / Charkov. un-t.-Kh., 1967. - S. 229-230.
- Arvat F.S. Staritsky M.P. /Nizhin. podíl ped. in-t im. Mikoli Gogol; vіdp. vyd. ten příkaz. G. V. Samoylenko. - Nizhin, 1992. - VIP. 3. Gogol M. V. - absolvent Nižynského gymnázia vyšších věd a jógové kreativity. -Z. 150-160.
N. N. Arvat byl spolu s manželkou spoluautorem učebnic ruského jazyka pro střední školy s moldavským vyučovacím jazykem, které byly opakovaně přetištěny:
- Ruský jazyk: učebnice. pro IV. stupně ukrajinské SSR s moldavským vyučovacím jazykem / F. S. Arvat, V. A. Ostafiev. - K .; Černovice: Rád. škola-1973.
- Ruský jazyk: učebnice pro 5.–6. ročník ukrajinských škol SSR s moldavským vyučovacím jazykem / N. N. Arvat, F. S. Arvat, E. Ya. Pavlyuk.-K .; Černovice: Rád. škola, 1973, 1975, 1979, 1982, 1986, 1990.-360 s.
- Ruský jazyk: učebnice pro ročníky 7-8 ukrajinských škol SSR s moldavským vyučovacím jazykem / N. N. Arvat, F. S. Arvat, E. Ya. Pavlyuk.-K.; Černovice: Rád. škola, 1974, 1977, 1980, 1983, 1988.-158 s.
Byl editorem a spoluautorem několika učebnic:
- Rodin-rodinná encyklopedie: [navch.-method. posib. pro vishch. navch. zakl. a osvětlení shkіl] / Ministerstvo školství a vědy Ukrajiny, Institut vzdělávání a metod vzdělávání; zag. redakce: F. S. Arvat, P. M. Shcherban, E. já Kovalenko. -NA. : Bogdana, 1996. −438 s.
Poznámky
- ↑ O označení pracіvnikіv osvіti městy Ukrajiny (nepřístupný odkaz) . Získáno: 9. prosince 2008. Archivováno 9. listopadu 2007. (neurčitý)
Literatura
Odkaz