Asemkulov, Talasbek Baimukhamedovič

Talasbek Asemkulov

Asemkulov Talasbek, 2005
Jméno při narození Asemkulov Talasbek Baimukhameduly
Datum narození 1955
Místo narození Semipalatinská oblast , Kazašská SSR , SSSR
Datum úmrtí 23. září 2014( 2014-09-23 )
Místo smrti
Státní občanství
obsazení Spisovatel, hudebník, scénárista
Roky kreativity 1973-2014
Směr historická próza
Žánr Próza, scénáře, kui
Jazyk děl kazašština, ruština

Talasbek Baimukhamedovich Asemkulov ( kazašský Talasbek Asemkulov ; 1. srpna 1955  - 23. září 2014 ) - hudebník, skladatel, kazašský dvojjazyčný spisovatel , filmový dramatik, literární a hudební kritik, badatel v mytologii, historii, etnografii, mistr tvorby z dombra , překladatel Kazašský jazyk do ruštiny, z ruštiny do kazaštiny.

Laureát literární soutěže „Moderní kazašský román“ Sorosovy nadace-Kazachstán (2002) za román „Taltus“  – „Polední“. Tento román je jedinou celoživotní knihou spisovatele. V roce 2019 román vyšel v anglickém překladu Shelley Fairweather-Vega jako A Life At Noon Archived 29. srpna 2019 na Wayback Machine v Indiana University Slavica Pub. Román byl také přeložen do dalších jazyků OSN v rámci kazašského státního programu „Modernizace veřejného vědomí“ .

Životopis

Narozen 1. srpna 1955 na železniční stanici Tansyk v Semipalatinské oblasti. Rodiče byli krejčí. Ihned po narození ho adoptoval a vychoval jeho dědeček z matčiny strany, slavný kuishi Zhunusbai Stambaev (1891-1973) ve vesnici Aigyz v Semipalatinské oblasti (nyní oblast Východního Kazachstánu ).

S tradičním hudebním vzděláním začal u svého dědečka ve věku 7 let a studoval s ním 11 let až do smrti jeho dědečka. Současně studoval u zpěváka Baymuratova Karima, hráče dombry Nurpeisova Gazize. Později také studoval u hráčů dombra Atygay, Akkyz , Sayatolekov Baganaly , Khamzin Magaui , Abenova Apika.

Patří ke škole Shertpekuya , jejíž velkými představiteli jsou Baizhigit (XVIII. století) a Tattimbet (XIX století). Řetěz studentské posloupnosti: Baizhigit - Kyzyl Moiyn Kuandyk - Tattimbet - Kenzhebay - Bodau a Kyzay - Zhunusbai Stambaev. Ž. Stambajev je prototypem hlavního hrdiny románu M. Magauina „Kokbalak“, stejně jako románu samotného T. Asemkulova „Polední“.

T. Asemkulov provedl kyui z Baizhigit , Tattimbet, jeho učitel Zhunusbay , některé další kuishi této školy, složil také kyuis. Prostřednictvím T. Asemkulova většina kyui z Baizhigit, prakticky dosud hudební vědě neznámých, kyui z Kitbuki ( Ket-Bugi , 13. století) "Zhansauga", Kotan-taishi (15. století), jakož i řada vzácných kyui z Tattimbet , Kyzylmoyin Kuandyk, Sakbike , se stal známým prostřednictvím T. Asemkulova , Kasabay, Ahana-kazhy .

Zachovalo se 8 autorských kyui T. Asemkulova : "Ak kozym" , "Azapker" , "Tattimbet Seri" , "Kara otkel", "Kemenger" , "Zheneshe" , "Enlik " , "Abіkendi zhubatu ".

Vzdělávání

V roce 1979 absolvoval KazPI pojmenované po. Abai se specializací na kazašský jazyk a literaturu.

Místa výkonu práce
  • Komsomol-mládežnická ovčácká brigáda na JZD. Kalinin.
  • 1977-82 - učitel hudební posluchárny Lidové univerzity Alma-Ata (souběžně se studiem).
  • 1980-82 - výzkumník v Republikánském muzeu kazašských hudebních nástrojů. Ykhlasa , sólistka etnografického souboru „Sazgen“. Zpočátku, ještě před vznikem muzejní expozice, jej do ní jako zásobovacího manažera přijal první ředitel muzea, etnomuzikolog Zharkyn Shakarim . Je jedním ze zakladatelů muzea.
  • 1984-86 - redaktor nakladatelství " Zhazushy ".
  • 1987-1999 - učitel kazašského jazyka, literární redaktor, vedoucí folklorního kabinetu Státní konzervatoře Almaty. Kurmangazy (nyní Kazašská národní konzervatoř ).
  • 1996-1998 - redaktor ruské části mezinárodních novin Zaman -Kazachstán.
  • 1998-2006 - redaktorka kritického oddělení literárního časopisu Zhuldyz .
  • 2004-2006 - šéfredaktor kulturologického almanachu "Rukh-Miras" v Národní knihovně Republiky Kazachstán.
  • 2006-2014 - nezávislý pracovník, spolupracoval s novinami "Altyn Orda", " Almaty Akshamy ", filmovým studiem " Kazakhfilm ".

Kreativita

Diskografie

1. sólový vinylový velký disk "Kui Baizhigit" společnosti All-Union "Melody" (1976)

2. Účast na antologii hudby dombra „Mangilik Saryn“ („Hudba věčnosti“, RK „Kazachstán“, 2004, disky č. 5, 6, 7, celkem v podání T. Asemkulova je uvedeno 14 tág)

3. účast na antologii hudby dombra „ 1000 kyui kazašského lidu“ (2010, více než 30 kyuis v podání T. Asemkulova, včetně jednoho vlastního).

4. účast na CD-albu „Dombra du Kazakhstan: L`heritage de Tattimbet“ („Kazachská dombra je dědictvím Tattimbetu“) (2010, Buda Musique ), jako interpret a kompilátor.

5. sólové posmrtné CD-album "Taltus" včetně 73 kyui v podání Talasbeka Asemkulova (2015).

TV pořady

(jako účinkující a moderátor): pořad o Baizhigit na televizním kanálu Almaty v roce 1973, společně se Zh., řada pořadů o Tattimbet na regionální televizi Dzhezkazgan (1995, cena za nejlepší pořad roku) atd. .

Zahraniční zájezdy

Jugoslávie (1982, jako součást souboru Sazgen), Francie (Paříž, Saint-Julien-de-Genevois, 2004, Festival světových hudebních kultur).

Animovaná videa na kyuis v podání Talasbeka Asemkulova
  • „Ottan zhalalgandar“ („stvořený z ohně“ ) podle Baizhigitova kyui „Kokbalak“. Filmové studio "Kazakhfilm", 2011. Režisér Adai Abeldinov, scénáristé T. Asemkulov, T. Mukanova, Z. Naurzbayeva,
  • "Almazhay" ("Kůň v jablkách") podle Baizhigitova kuyu "Almazhay". Studio "Dala animation" objednané televizním kanálem "Balapan", 2018. Režie: Dilshat Rakhmatullin, scénáristé Z. Naurzbayeva, T. Mukanova,
  • „Konyr kaz“ („Divoká husa“) podle Zh. Stambaeva kuy „Divoká husa“. Studio "Dala animation" objednané televizním kanálem "Balapan", 2018. Režie: Dilshat Rakhmatullin, scénáristé Z. Naurzbayeva, T. Mukanova,
  • "Akkozym" ("Můj bílý beránek") podle kyui T. Asemkulova "Akkozym". Studio "Dala animation" na objednávku televizního kanálu "Balapan", 2018. Režie: Dilshat Rakhmatullin, scénáristé Z. Naurzbayeva, T. Mukanova.
Beletrie v kazaštině

příběhy „Atai“, „Bolmashy angime“, příběh „Shymdan“ (kolektivní sbírka „Erte kelgen kuz“ („Před podzimem“, nakladatelství „Zhalyn“, 1988), „Kari kuyshi“ (2002), román o hudbě „ Taltus" (2003, laureát literární soutěže Sorosovy nadace-Kazachstán "Moderní kazašský román"), příběh "Bektorynyn kazynasy" (2011), první část románu "Tattimbet Seri" , publikovaný v časopise "Zhuldyz" “ (2012).

Scénáře v kazaštině Scénáře v ruštině
  • "Smrt Kokbalaka" (1997, dalším titulem je "Smrt koně chána", otištěno v časopise Prostor č. 5, 2002, o Abylai Khanovi ),
  • "Birzhan-sal" (2004, autorský překlad z kazašského jazyka),
  • "Zheztyrnak" (2006, publikováno v časopise "Book Lover", č. 1-2, 2007, vítěz "Mezinárodní soutěže o scénáře založené na mýtech, pohádkách a hrdinských eposech střední Asie a Koreje -2011", pořádané Ministerstvo kultury Jižní Koreje, 2011),
  • " Almaty  - Astana" (2008, 2. cena v republikové otevřené soutěži filmových scénářů na moderní téma, 1. cena nebyla udělena),
  • "Queen Tomiris" (2010, rozšířená autorská verze scénáře "Tumar padisha"),
  • "Оgey" (o Mukagalim Makataevovi, scénář dokončila vdova po T. Asemkulovovi Zira Naurzbayeva v roce 2014, po smrti autora na základě jeho skic a ústních příběhů).
Základní výzkum Hlavní kritické články (v kazaštině)
  • Ayup ham Abai (2003, " Job a Abai ")
  • Abaidyn uly zhumbagy („Velké tajemství Abai“)
  • Kemengerdin omirinen bir uzik sýr (2013, „Fragmenty ze života mudrce“)
  • Talgam - estetika ar-uyat („Vkus je literární svědomí“)
  • Kazirgі kazak zhastar prozasynyn bagyt-bagdary („Moderní trendy v próze mladých“)
  • Oқyғam zhok („Nečetl jsem“)
  • Ephialtyn kegi („Pomsta Ephialtes a“)
  • Intertext
  • Sululykta oyanu („Probuďte se v kráse“)
  • Armen zhdannyn өrtі („Oheň cti a svědomí“)
  • Sүgir aulieti (2014, "Sucurovi nástupci")


Překlady
  • Kobe Abe "Zhat alpet" (" Mimozemská tvář "),
  • Ivo Andrich "Drinadagy köpir" ("Most na Drině", Astana: Audarma, 2004),
  • A. Esmakhanov. Kazakhtyn kilemderi („kazašské koberce“, Almaty: DIDAR, 1998).
  • Merimee P. Matteo Falcone,
  • Šalamov V. Zhidek (bobule)
  • Genis A. Babyl munarasy (Babelská věž)
  • Yakubovsky A. Amir Temir ( Emir Timur )
  • Mytologie Tsuladze A. Sayashi (Politická mytologie, volný překlad)
  • Kazhgali uly (Malajev) Ә . Kiіz tuyrlyқtagy korkem shezhire
  • Kazhgali uly Malaev A. Sýry Köne symbat
  • Naurzbaeva, Z.
  • Naurzbayeva Z. Batys dastүrshіldіgі zhane kazak madenietі
  • dále příběhy, vědecký výzkum, dabing celovečerních a populárně-vědeckých filmů v Khabar TV and Radio Company (1997-2003),

Překlad z turečtiny do ruštiny „Život našeho proroka Mohameda “ v novinách „ Zaman – Kazachstán“ (1998).

Ceny a ocenění

  • vítěz soutěže Sorosovy nadace-Kazachstán „Moderní kazašský román“ (2003),
  • vítěz ceny scénářů celovečerních hraných filmů Open Republican Ministerstva kultury a informací Republiky Kazachstán (2009),
  • vítěz "Mezinárodní soutěže scénářů založených na mýtech, pohádkách a hrdinských eposech Střední Asie a Koreje - 2011" v nominaci na plán scénářů,
  • Nezávislé veřejné ocenění pro ně. Alikhan Bokeykhan u příležitosti 20. výročí nezávislosti Republiky Kazachstán (2011), oceněný stránkou abai.kz.
  • Tulpar National Film Award za nejlepší scénář v roce 2016 za scénář filmu "Kunanbai" posmrtně. Film byl oceněn Státní cenou Republiky Kazachstán.

Poznámka

Tým autorů filmu "Kunanbai" obdržel Státní cenu Republiky Kazachstán za rok 2016 , ale podle podmínek ceny nebyl scenárista oceněn posmrtně.

Literatura

  1. Shygarmalary (Pracuje). 1-5 svazků (2016), 6 dílů (2021) Almaty, nakladatelství " Kazachské encyklopedie ". Svazek 7 (2022) Almaty, ed. Sardar. K vydání jsou připraveny další 3 svazky, včetně vybraných překladů, svazek rozhovorů v ruštině atd.
  2. Talasbek Asemkulov. Život v poledne. Trans. od Shelley Fairweather Vega. Hospoda Slavica, Indiana. 2019 Román T. Asemkulova „Taltus“ (poledne) byl také přeložen do ruštiny, čínštiny, francouzštiny, španělštiny, arabštiny.
  3. Talasbek Asemkulov. Taltus. Tattimbet Seri. Romandar. Almaty, 2020. 400 b.
  4. Talasbek Asemkulov. Poledne (do ruštiny přeložila Z. Naurzbajevová). Zira Naurzbajevová. Soupeřit. Almaty, 2020.
  5. Talasbek Asemkulov, Zira Nauryzbay. Předmět(y) Kazašská kultura. Almaty, 2022.
  6. Mukhtar Magauin. Kuy babasy Baizhigit.

Odkazy

  1. Otuken.kz Místo o kazašské kultuře, mytologii, hudbě.
  2. Otukenkz. https://www.youtube.com/user/otukenkz/videos?view_as=subscriber
  3. https://www.facebook.com/groups/394506140697607/?ref=bookmarks
  4. Asie Baigozhina. Strážce tradice// http://www.chernivtsi.top/tema/item/13890-hranitel-tradicii
  5. Raushan Jumaniyazova. Není to zrazené dědictví// http://esquire.kz/2604-ne_predannoe_nasledie  (nepřístupný odkaz)
  6. Téma smutku, utrpení a smutku v kazašském tradičním umění. Konverzace // http://otuken.kz/%d1%82%d0%b5%d0%bc%d0%b0-%d0%b3%d0%be%d1%80%d1%8f-%d1%81% d1%82%d1%80%d0%b0%d0%b4%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d0%b8-%d0%bf%d0%b5%d1%87% d0%b0%d0%bb%d0%b8-%d0%b2-%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%b4%d0%b8%d1%86%d0%b8/

Poznámky