Asemkulov, Talasbek Baimukhamedovič
Talasbek Asemkulov |
---|
Asemkulov Talasbek, 2005 |
Jméno při narození |
Asemkulov Talasbek Baimukhameduly |
Datum narození |
1955 |
Místo narození |
Semipalatinská oblast , Kazašská SSR , SSSR |
Datum úmrtí |
23. září 2014( 2014-09-23 ) |
Místo smrti |
|
Státní občanství |
|
obsazení |
Spisovatel, hudebník, scénárista |
Roky kreativity |
1973-2014 |
Směr |
historická próza |
Žánr |
Próza, scénáře, kui |
Jazyk děl |
kazašština, ruština |
Talasbek Baimukhamedovich Asemkulov ( kazašský Talasbek Asemkulov ; 1. srpna 1955 - 23. září 2014 ) - hudebník, skladatel, kazašský dvojjazyčný spisovatel , filmový dramatik, literární a hudební kritik, badatel v mytologii, historii, etnografii, mistr tvorby z dombra , překladatel Kazašský jazyk do ruštiny, z ruštiny do kazaštiny.
Laureát literární soutěže „Moderní kazašský román“ Sorosovy nadace-Kazachstán (2002) za román „Taltus“ – „Polední“. Tento román je jedinou celoživotní knihou spisovatele. V roce 2019 román vyšel v anglickém překladu Shelley Fairweather-Vega jako A Life At Noon Archived 29. srpna 2019 na Wayback Machine v Indiana University Slavica Pub. Román byl také přeložen do dalších jazyků OSN v rámci kazašského státního programu „Modernizace veřejného vědomí“ .
Životopis
Narozen 1. srpna 1955 na železniční stanici Tansyk v Semipalatinské oblasti. Rodiče byli krejčí. Ihned po narození ho adoptoval a vychoval jeho dědeček z matčiny strany, slavný kuishi Zhunusbai Stambaev (1891-1973) ve vesnici Aigyz v Semipalatinské oblasti (nyní oblast Východního Kazachstánu ).
S tradičním hudebním vzděláním začal u svého dědečka ve věku 7 let a studoval s ním 11 let až do smrti jeho dědečka. Současně studoval u zpěváka Baymuratova Karima, hráče dombry Nurpeisova Gazize. Později také studoval u hráčů dombra Atygay, Akkyz , Sayatolekov Baganaly , Khamzin Magaui , Abenova Apika.
Patří ke škole Shertpekuya , jejíž velkými představiteli jsou Baizhigit (XVIII. století) a Tattimbet (XIX století). Řetěz studentské posloupnosti: Baizhigit - Kyzyl Moiyn Kuandyk - Tattimbet - Kenzhebay - Bodau a Kyzay - Zhunusbai Stambaev. Ž. Stambajev je prototypem hlavního hrdiny románu M. Magauina „Kokbalak“, stejně jako románu samotného T. Asemkulova „Polední“.
T. Asemkulov provedl kyui z Baizhigit , Tattimbet, jeho učitel Zhunusbay , některé další kuishi této školy, složil také kyuis. Prostřednictvím T. Asemkulova většina kyui z Baizhigit, prakticky dosud hudební vědě neznámých, kyui z Kitbuki ( Ket-Bugi , 13. století) "Zhansauga", Kotan-taishi (15. století), jakož i řada vzácných kyui z Tattimbet , Kyzylmoyin Kuandyk, Sakbike , se stal známým prostřednictvím T. Asemkulova , Kasabay, Ahana-kazhy .
Zachovalo se 8 autorských kyui T. Asemkulova : "Ak kozym" , "Azapker" , "Tattimbet Seri" , "Kara otkel", "Kemenger" , "Zheneshe" , "Enlik " , "Abіkendi zhubatu ".
Vzdělávání
V roce 1979 absolvoval KazPI pojmenované po. Abai se specializací na kazašský jazyk a literaturu.
Místa výkonu práce
- Komsomol-mládežnická ovčácká brigáda na JZD. Kalinin.
- 1977-82 - učitel hudební posluchárny Lidové univerzity Alma-Ata (souběžně se studiem).
- 1980-82 - výzkumník v Republikánském muzeu kazašských hudebních nástrojů. Ykhlasa , sólistka etnografického souboru „Sazgen“. Zpočátku, ještě před vznikem muzejní expozice, jej do ní jako zásobovacího manažera přijal první ředitel muzea, etnomuzikolog Zharkyn Shakarim . Je jedním ze zakladatelů muzea.
- 1984-86 - redaktor nakladatelství " Zhazushy ".
- 1987-1999 - učitel kazašského jazyka, literární redaktor, vedoucí folklorního kabinetu Státní konzervatoře Almaty. Kurmangazy (nyní Kazašská národní konzervatoř ).
- 1996-1998 - redaktor ruské části mezinárodních novin Zaman -Kazachstán.
- 1998-2006 - redaktorka kritického oddělení literárního časopisu Zhuldyz .
- 2004-2006 - šéfredaktor kulturologického almanachu "Rukh-Miras" v Národní knihovně Republiky Kazachstán.
- 2006-2014 - nezávislý pracovník, spolupracoval s novinami "Altyn Orda", " Almaty Akshamy ", filmovým studiem " Kazakhfilm ".
Kreativita
Diskografie
1. sólový vinylový velký disk "Kui Baizhigit" společnosti All-Union "Melody" (1976)
2. Účast na antologii hudby dombra „Mangilik Saryn“ („Hudba věčnosti“, RK „Kazachstán“, 2004, disky č. 5, 6, 7, celkem v podání T. Asemkulova je uvedeno 14 tág)
3. účast na antologii hudby dombra „ 1000 kyui kazašského lidu“ (2010, více než 30 kyuis v podání T. Asemkulova, včetně jednoho vlastního).
4. účast na CD-albu „Dombra du Kazakhstan: L`heritage de Tattimbet“ („Kazachská dombra je dědictvím Tattimbetu“) (2010, Buda Musique ), jako interpret a kompilátor.
5. sólové posmrtné CD-album "Taltus" včetně 73 kyui v podání Talasbeka Asemkulova (2015).
TV pořady
(jako účinkující a moderátor): pořad o Baizhigit na televizním kanálu Almaty v roce 1973, společně se Zh., řada pořadů o Tattimbet na regionální televizi Dzhezkazgan (1995, cena za nejlepší pořad roku) atd. .
Zahraniční zájezdy
Jugoslávie (1982, jako součást souboru Sazgen), Francie (Paříž, Saint-Julien-de-Genevois, 2004, Festival světových hudebních kultur).
Animovaná videa na kyuis v podání Talasbeka Asemkulova
- „Ottan zhalalgandar“ („stvořený z ohně“ ) podle Baizhigitova kyui „Kokbalak“. Filmové studio "Kazakhfilm", 2011. Režisér Adai Abeldinov, scénáristé T. Asemkulov, T. Mukanova, Z. Naurzbayeva,
- "Almazhay" ("Kůň v jablkách") podle Baizhigitova kuyu "Almazhay". Studio "Dala animation" objednané televizním kanálem "Balapan", 2018. Režie: Dilshat Rakhmatullin, scénáristé Z. Naurzbayeva, T. Mukanova,
- „Konyr kaz“ („Divoká husa“) podle Zh. Stambaeva kuy „Divoká husa“. Studio "Dala animation" objednané televizním kanálem "Balapan", 2018. Režie: Dilshat Rakhmatullin, scénáristé Z. Naurzbayeva, T. Mukanova,
- "Akkozym" ("Můj bílý beránek") podle kyui T. Asemkulova "Akkozym". Studio "Dala animation" na objednávku televizního kanálu "Balapan", 2018. Režie: Dilshat Rakhmatullin, scénáristé Z. Naurzbayeva, T. Mukanova.
Beletrie v kazaštině
příběhy „Atai“, „Bolmashy angime“, příběh „Shymdan“ (kolektivní sbírka „Erte kelgen kuz“ („Před podzimem“, nakladatelství „Zhalyn“, 1988), „Kari kuyshi“ (2002), román o hudbě „ Taltus" (2003, laureát literární soutěže Sorosovy nadace-Kazachstán "Moderní kazašský román"), příběh "Bektorynyn kazynasy" (2011), první část románu "Tattimbet Seri" , publikovaný v časopise "Zhuldyz" “ (2012).
Scénáře v kazaštině
Scénáře v ruštině
- "Smrt Kokbalaka" (1997, dalším titulem je "Smrt koně chána", otištěno v časopise Prostor č. 5, 2002, o Abylai Khanovi ),
- "Birzhan-sal" (2004, autorský překlad z kazašského jazyka),
- "Zheztyrnak" (2006, publikováno v časopise "Book Lover", č. 1-2, 2007, vítěz "Mezinárodní soutěže o scénáře založené na mýtech, pohádkách a hrdinských eposech střední Asie a Koreje -2011", pořádané Ministerstvo kultury Jižní Koreje, 2011),
- " Almaty - Astana" (2008, 2. cena v republikové otevřené soutěži filmových scénářů na moderní téma, 1. cena nebyla udělena),
- "Queen Tomiris" (2010, rozšířená autorská verze scénáře "Tumar padisha"),
- "Оgey" (o Mukagalim Makataevovi, scénář dokončila vdova po T. Asemkulovovi Zira Naurzbayeva v roce 2014, po smrti autora na základě jeho skic a ústních příběhů).
Základní výzkum
Hlavní kritické články (v kazaštině)
- Ayup ham Abai (2003, " Job a Abai ")
- Abaidyn uly zhumbagy („Velké tajemství Abai“)
- Kemengerdin omirinen bir uzik sýr (2013, „Fragmenty ze života mudrce“)
- Talgam - estetika ar-uyat („Vkus je literární svědomí“)
- Kazirgі kazak zhastar prozasynyn bagyt-bagdary („Moderní trendy v próze mladých“)
- Oқyғam zhok („Nečetl jsem“)
- Ephialtyn kegi („Pomsta Ephialtes a“)
- Intertext
- Sululykta oyanu („Probuďte se v kráse“)
- Armen zhdannyn өrtі („Oheň cti a svědomí“)
- Sүgir aulieti (2014, "Sucurovi nástupci")
Překlady
- Kobe Abe "Zhat alpet" (" Mimozemská tvář "),
- Ivo Andrich "Drinadagy köpir" ("Most na Drině", Astana: Audarma, 2004),
- A. Esmakhanov. Kazakhtyn kilemderi („kazašské koberce“, Almaty: DIDAR, 1998).
- Merimee P. Matteo Falcone,
- Šalamov V. Zhidek (bobule)
- Genis A. Babyl munarasy (Babelská věž)
- Yakubovsky A. Amir Temir ( Emir Timur )
- Mytologie Tsuladze A. Sayashi (Politická mytologie, volný překlad)
- Kazhgali uly (Malajev) Ә . Kiіz tuyrlyқtagy korkem shezhire
- Kazhgali uly Malaev A. Sýry Köne symbat
- Naurzbaeva, Z.
- Naurzbayeva Z. Batys dastүrshіldіgі zhane kazak madenietі
- dále příběhy, vědecký výzkum, dabing celovečerních a populárně-vědeckých filmů v Khabar TV and Radio Company (1997-2003),
Překlad z turečtiny do ruštiny „Život našeho proroka Mohameda “ v novinách „ Zaman – Kazachstán“ (1998).
Ceny a ocenění
- vítěz soutěže Sorosovy nadace-Kazachstán „Moderní kazašský román“ (2003),
- vítěz ceny scénářů celovečerních hraných filmů Open Republican Ministerstva kultury a informací Republiky Kazachstán (2009),
- vítěz "Mezinárodní soutěže scénářů založených na mýtech, pohádkách a hrdinských eposech Střední Asie a Koreje - 2011" v nominaci na plán scénářů,
- Nezávislé veřejné ocenění pro ně. Alikhan Bokeykhan u příležitosti 20. výročí nezávislosti Republiky Kazachstán (2011), oceněný stránkou abai.kz.
- Tulpar National Film Award za nejlepší scénář v roce 2016 za scénář filmu "Kunanbai" posmrtně. Film byl oceněn Státní cenou Republiky Kazachstán.
Poznámka
Tým autorů filmu "Kunanbai" obdržel Státní cenu Republiky Kazachstán za rok 2016 , ale podle podmínek ceny nebyl scenárista oceněn posmrtně.
Literatura
- Shygarmalary (Pracuje). 1-5 svazků (2016), 6 dílů (2021) Almaty, nakladatelství " Kazachské encyklopedie ". Svazek 7 (2022) Almaty, ed. Sardar. K vydání jsou připraveny další 3 svazky, včetně vybraných překladů, svazek rozhovorů v ruštině atd.
- Talasbek Asemkulov. Život v poledne. Trans. od Shelley Fairweather Vega. Hospoda Slavica, Indiana. 2019 Román T. Asemkulova „Taltus“ (poledne) byl také přeložen do ruštiny, čínštiny, francouzštiny, španělštiny, arabštiny.
- Talasbek Asemkulov. Taltus. Tattimbet Seri. Romandar. Almaty, 2020. 400 b.
- Talasbek Asemkulov. Poledne (do ruštiny přeložila Z. Naurzbajevová). Zira Naurzbajevová. Soupeřit. Almaty, 2020.
- Talasbek Asemkulov, Zira Nauryzbay. Předmět(y) Kazašská kultura. Almaty, 2022.
- Mukhtar Magauin. Kuy babasy Baizhigit.
Odkazy
- Otuken.kz Místo o kazašské kultuře, mytologii, hudbě.
- Otukenkz. https://www.youtube.com/user/otukenkz/videos?view_as=subscriber
- https://www.facebook.com/groups/394506140697607/?ref=bookmarks
- Asie Baigozhina. Strážce tradice// http://www.chernivtsi.top/tema/item/13890-hranitel-tradicii
- Raushan Jumaniyazova. Není to zrazené dědictví// http://esquire.kz/2604-ne_predannoe_nasledie (nepřístupný odkaz)
- Téma smutku, utrpení a smutku v kazašském tradičním umění. Konverzace // http://otuken.kz/%d1%82%d0%b5%d0%bc%d0%b0-%d0%b3%d0%be%d1%80%d1%8f-%d1%81% d1%82%d1%80%d0%b0%d0%b4%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d0%b8-%d0%bf%d0%b5%d1%87% d0%b0%d0%bb%d0%b8-%d0%b2-%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%b4%d0%b8%d1%86%d0%b8/
Poznámky