Baržanský, Jurij Leonidovič

Jurij Leonidovič Barzhanskij
Datum narození 6. září 1922( 1922-09-06 )
Místo narození
Datum úmrtí 11. září 1986 (64 let)( 1986-09-11 )
Místo smrti
Státní občanství  SSSR
obsazení básník , překladatel
Ocenění a ceny

Medaile "Za odvedenou práci" - 1960

Jurij Leonidovič Baržanskij ( 6. září 1922 , Brašov , Rumunsko  - 11. září 1986 , Orhei , MSSR ) - moldavský sovětský básník , překladatel poezie do moldavského jazyka [2] .

Životopis

Z židovské rodiny. Poezii začal psát jako student lycea. Bogdan Petriceicu Hasdeu v Kišiněvě (promoval v roce 1940 ). První publikace - v roce 1936 v lyceálním časopise "Licurici" ( Likurić - Světluška ) [3] .

Autor básnických děl v moldavštině a ruštině [4] . Přeložil do moldavštiny četná díla ruské a světové literatury, včetně A. S. Puškina (včetně „Evgena Oněgina“, tragédie „Boris Godunov“, básně „Poltava“ a „Cikáni“), M. Yu. Lermontova (včetně básní „Mtsyri " a "Démon", drama "Maškaráda"), "Faust" od Goetha , "William Tell" od Schillera , Vladimíra Majakovského , Lope de Vega , A. T. Tvardovského , Maxima Rylského , A. A. Surkova , Avetika Isahakjana , A. A. Prokofjeva , Tarase Shevchenka , K. L. Khetagurová , Hristo Boteva , I. Vazová , Sandora Petofi [5] [6] .

Známé byly zejména překlady děl A. S. Puškina (zejména „Eugene Oněgina“) a Yu. M. Lermontova [7] . Překlad Puškinovy ​​básně „Cikáni“ od Jurije Baržanského je mnohými odborníky považován za nejlepší a byl vybrán pro dotisk v roce 2016 nadací Pushkin Heritage Foundation ve speciálním dvojjazyčném deluxe vydání [8] [9] .

Poslední roky svého života žil v Orhei [10] .

Rodina

Knihy

V ruštině

V moldavsku

Překlady

Ocenění

Poznámky

  1. https://www.moldovenii.md/md/people/732
  2. Sovětské Moldavsko  (nepřístupný odkaz)
  3. Jurij Baržanský . Datum přístupu: 20. září 2012. Archivováno z originálu 24. března 2015.
  4. Iurie Barjanschi Archivováno 16. července 2015.
  5. O moldavském překladu „Eugena Oněgina“ od A. S. Puškina . Získáno 2. září 2012. Archivováno z originálu 18. května 2012.
  6. Khakham D. „Moldavská literatura a Židé“ Archivní kopie z 2. dubna 2015 na Wayback Machine
  7. I. I. Etsko „O moldavském překladu „Eugena Oněgina“ od A. S. Puškina“ . Získáno 28. července 2020. Archivováno z originálu dne 28. července 2020.
  8. V Kišiněvě je představeno dvojjazyčné vydání básně „Cikáni“ od A. S. Puškina . Získáno 28. července 2020. Archivováno z originálu dne 28. července 2020.
  9. KULTURA NA MOLDAVSKU (BULETIN DE INFORMARE ŞI DOCUMENTARE, 2016) . Získáno 28. července 2020. Archivováno z originálu dne 31. ledna 2020.
  10. Orhei, okres Orhei . Získáno 2. září 2012. Archivováno z originálu 21. prosince 2015.
  11. Barjanschi, Nadejda . Ratings.fide.com . Získáno 25. srpna 2020. Archivováno z originálu dne 25. srpna 2020.
  12. Ing. Heinz Herzog - http://chess-results.com . Chess-Results Server Chess-results.com - Balti Open 2020 . chess-results.com . Získáno 25. srpna 2020. Archivováno z originálu dne 25. srpna 2020.
  13. Lydia TKACH | Web Komsomolskaja Pravda. Co proslavilo nejpopulárnějšího Moldavana na Instagramu ? spb.kp.ru - Web Komsomolskaja Pravda (18. srpna 2018). Datum přístupu: 25. srpna 2020.
  14. Výnos prezidia Nejvyššího sovětu SSSR z 8. června 1960 „O udělování řádů a medailí SSSR pracovníkům umění a literatury Moldavské SSR“ . Získáno 9. února 2022. Archivováno z originálu 9. února 2022.

Odkazy

Madame Solzhe ("Krokodýl", 1974)