Bella, Peter

Petr Bella
Slovák Petr Bella
Datum narození 12. listopadu 1842( 1842-11-12 ) [1]
Místo narození
Datum úmrtí 13. června 1919( 1919-06-13 ) [1] (ve věku 76 let)
Místo smrti
Země
obsazení básník , překladatel

Peter Dobroslav Bella ( slovensky. Peter Bella ; 12. listopadu 1842, Liptovský Mikuláš , Uherské království , Rakouské císařství - 13. června 1919, Budapešť , Maďarská sovětská republika ) - slovenský básník a překladatel .

Bratr básníka Ondřej Miloslav Bella .

Působil pod pseudonymem Goral v období literárního realismu a jako většina básníků formujících se v atmosféře 70. let 19. století inklinoval spolu se svým mladším bratrem Ondřejem k poetické technice lidové písně.

Autor básně „Jak jsi pro mě krásná, má rodná země“, kterou následně zhudebnil skladatel Eugen Suhon .

P. Bella provedl první známý překlad do slovenštiny dnes již široce známé písně Tichá noc (Tichá noc). V časopise "Dennica" ("Ranní svítání", 1905, č. 1) publikoval překlad básně Tarase Ševčenka "U té Kateřiny".

Překládal díla polských, maďarských, německých, ruských a ukrajinských spisovatelů.

Poznámky

  1. 1 2 Bibliothèque nationale de France Peter Bella Horal // BNF identifikátor  (fr.) : Open Data Platform - 2011.

Literatura