Berkner, Sergej Samuilovič
Sergey (Shmerl) Samuilovich Berkner ( 16. května 1923 , Bialystok - 14. února nebo 15. února 2022 , Voroněž ) - sovětský a ruský filolog, doktor filologie ( 1989 ), profesor anglické katedry Voroněžské státní pedagogické univerzity ( 1991 ) ). Člen bialystockého židovského odboje, poslední žijící vězeň bialystockého ghetta [1] .
Životopis
Shmerl Samuilovich Berkner se narodil 16. května 1923 v Bialystoku .
20. června 1941 maturoval na střední škole Belostok. V témže roce se stal vězněm ghetta Bialystok, kde byl členem odboje. Můj otec zemřel v německém koncentračním táboře [2] .
V letech 1949 až 1951 pracoval jako inspektor krajského odboru veřejného školství Grodno. Od roku 1951 vyučoval v Grodně a poté byl děkanem fakulty cizích jazyků Uljanovského pedagogického institutu [3] .
V roce 1993 vyhrál celoruskou soutěž doktorů věd a získal grant Mezinárodního Fulbrightova programu [4] .
Shromáždil osobní archiv o historii holocaustu a Velké vlastenecké války [5] .
Zemřel 14. února [6] nebo 15. [7] 2022 ve Voroněži .
Publikace
- O lingvistickém studiu hovorové řeči // XXP vědecká a technická konference profesorů, učitelů, výzkumných pracovníků a postgraduálních studentů [Voronežského stavebního institutu] za účasti učitelů designu, výzkumných stavebních organizací a průmyslových podniků: materiály. - Voroněž, 1967. - S. 14.
- Na jednom stylistickém zařízení Jacka Londona // Vědecká a metodická konference o výuce cizích jazyků na univerzitách: abstrakt. zpráva - Voroněž, 1967. - S. 11-13.
- Hovorová řeč v anglické próze XXIX století // Teorie a praxe lingvistického popisu hovorové řeči: abstrakt. zpráva P(Sh) rep. vědecký conf. - Gorkij, 1968. - S. 308-311.
- Využití lingvistických dat při výuce anglického konverzačního stylu v kurzech pro seniory // Nejnovější úspěchy lingvistiky, psychologie a dalších věd a metod výuky cizích jazyků (hlavní specialita): abstrakt. zpráva IX meziuniverzitní. vědecká metoda. conf. - M., 1969. - Část 1. - S. 74-76.
- Historický vývoj anglického mluveného jazyka a jeho odraz v beletrii // Otázky lingvistiky: abstrakt. Meziuniverzita UP. vědecký conf. v romsko-germánské lingvistice. - Pjatigorsk, 1970. - S. 10-13.
- Hovorový význam v sémantické struktuře vícejazyčného slova // Problematika popisu lexikálně-sémantického systému jazyka: abstrakt. zpráva vědecký conf. - M., 1971. - Část 1. - S. 51-54.
- Stylistické využití hovorové řeči ve hře B. Shawa "Pygmalion" // Problematika filologie a metody výuky cizích jazyků. - Voroněž, 1971. - S. 3-17.
- Postřehy k syntaxi J. Londona // Otázky filologie a metod výuky cizích jazyků. - Voroněž, 1972. - S. 50-55.
- O interakci konverzačního stylu s jinými funkčními styly: o materiálu anglického jazyka // Teorie a praxe lingvistického popisu cizí řeči. - Gorkij, 1972. - S. 17-21.
- Některé rysy věkového rozdělení mluvené angličtiny // Otázky anglické filologie. - Pjatigorsk, 1973. - S. 30-42.
- K otázce transformace ústně-hovorového textu na psaný hovorový // Lingvistika textu: vědecké materiály. conf. - M., 1974. - Část 1. - S. 45-50.
- Rozvoj slovní zásoby moderní mluvené angličtiny a její odraz v jazyce dramaturgie // Teorie a praxe lingvistického popisu hovorové řeči: Resp. So. - Gorkij, 1974. - Vydání. 5. - S. 3-13.
- Některé charakteristiky jazyka dramatu: na materiálu anglického jazyka // Teorie a praxe lingvistického popisu hovorové řeči: Resp. So. - Gorkij, 1975. - Vydání. 6. - S. 3-12.
- Shakespearova dramatická próza a hovorový jazyk // Teorie a praxe lingvistického popisu hovorové řeči: resp. So. - Gorkij, 1976. - Vydání. 7, část 1. - S. 42-49.
- Problémy vývoje mluvené angličtiny v 16.–20. století: na základě dramatu a jiných literárních žánrů. - Voroněž: Voroněžské nakladatelství. un-ta, 1978. - 228 s.
- Slovo v Shakespearově dramatu a jazyk epochy // Problémy sémantické syntaxe: Rep. So. - Stavropol, 1978. - S. 129-140.
- Interakce jazyka anglického dramatu a jazyka doby v oblasti morfologie // Teorie a praxe lingvistického popisu hovorové řeči: Resp. So. - Gorkij, 1979. - Vydání. 10. - S. 3-10.
- Stabilní lexikální a frazeologické rysy anglického dramatického jazyka 16.-20. století. // Problémy synchronního a diachronního popisu germánských jazyků: meziuniverzita. So. - Pjatigorsk, 1981. - S. 32-40. — Bibliografie: 19 titulů.
- K funkčním specifikům dramatického textu // Komunikační a poetické funkce literárního textu. - Voroněž, 1982. - S. 24-30.
- O organizaci dramatického textu: o materiálu anglického jazyka // Textotvorné vlastnosti slov a vět. - Groznyj, 1982. - S. 10-18.
- Interakce vnitrostylových dělení s funkčně stylistickými děleními: na materiálu anglického dramatického jazyka // Struktura lingvostylistiky a její hlavní kategorie. - Perm, 1983. - S. 128-131.
- Dramatický text ve stylistickém a pragmatickém aspektu // Některé aspekty syntaktického a pragmatického textu v římsko-germánských jazycích. - Groznyj, 1984. - S. 33-39.
- Obrazové prostředky jazyka a jejich fungování v jazyce dramatu: na materiálu anglického jazyka // Novinky Voroněžského státního pedagogického ústavu: So. vědecký tr. / Voroněž. Stát ped. in-t. - Voroněž, 1985. - T. 237: Fungování jazykových jednotek v textu. - S. 10-16.
- Vývoj lexikálních a frazeologických prostředků v jazyce anglického dramatu (16-20 století) // Analýza stylů zahraniční beletrie a vědecké literatury. - L., 1985. - Vydání. 4. - S. 44-50.
- Slova s oslabeným významem a jejich fungování v jazyce anglického dramatu // Problémy syntaxe frází a vět v moderní angličtině - Pyatigorsk, 1987. - S. 28-34. — Bibliografie: 11 titulů.
- Socio-stylistická struktura dramatického textu: na materiál Bartolomějského jarmarku B. Johnsona // Sémantika celého textu: abstrakt. římsa. na schůzku - M., 1987. - S. 15-16.
- Vývoj jazyka anglického dramatu a jeho místo ve funkčním a stylovém systému národního jazyka (XVI-XX století): autor. disk...cand. filol. Vědy / [AN SSSR, Lingvistický ústav]. - M., 1988. - 34 s.
- Socio-stylistická struktura Bena Jonsona "Bartholomew's Fair" // Syntaktická struktura frází a vět v moderní angličtině. - Pjatigorsk, 1988. - S. 7-12.
- Socio-stylistická diferenciace řeči postav v dramatu anglického osvícenství // Strukturní charakteristiky a funkční vlastnosti jazykových jednotek: Meziuniverzita. So. vědecký tr. - Voroněž, 1989. - S. 13-19.
- Metodický vývoj k analytické četbě textu z románu F. Nibela a C. Bailey "Seven days in May": pro studenty 5. ročníku angličtiny. katedra fakulty. zahraniční, cizí lang. / Voroněž. Stát ped. in-t. - Voroněž, 1990. - 14 s.
- Metodický vývoj k interpretaci a stylistickému rozboru textu ze hry "Fanny's First Play" B. Shawa: pro studenty 5. ročníku v angličtině. katedra fakulty. zahraniční, cizí lang. /. Voroněž. Stát ped. in-t. - Voroněž, 1990. - 19 s.
- O jedné složce pragmatické struktury dramatického textu // Pragmatické aspekty fungování jazykových jednotek: abstrakt. zpráva a výkon. na schůzku - M., 1991. - S. 26-27.
- Vývoj jazyka národního dramatu v XIV-XX století. // Vědecké zprávy vysokého školství. Filologické vědy. - 1991. - č. 2. - S. 86-94.
- K paradigmatice dramatického textu // Jazyková paradigmata a jejich fungování. - Volgograd, 1992. - S. 105-114.
- Na téma komparativní sociostylistika // Metody komparativního a komparativního výzkumu románských a germánských jazyků: abstrakt. zpráva intl. vědecký konf., oddaný 50. výročí fakulty. zahraniční, cizí lang. Jaroslav. Stát ped. in-ta im. K. D. Ušinskij. - Jaroslavl, 1992. - S. 18-19.
- Zápisky vězně z ghetta: Fragment nevydané knihy // Roots: Vest. nar. un-ta evr. kultury v centru. Rusko a Povolží. - 1994. - č. 2. - S. 96-131.
- Jazyk mladých Američanů // Kultura a mír. Východ-Západ: abstrakt. zpráva účastníci mezinár vědecký conf. - N. Novgorod, 1995. - S. 4-6.
- Jazyk mladých Američanů v beletrii USA na konci 20. století / S. S. Berkner, S. V. Ilyinskaya // Komunikativní a pragmatické složky v lingvistickém výzkumu: kol. Umění. - Voroněž, 1995. - S. 3-7.
- Národně-kulturní složka v systému výuky cizích jazyků: na materiálu anglický jazyk v USA se zapojením ruských příkladů // Language and Culture: abstrakt. zpráva První mezinárodní conf. - Voroněž, 1996. - S. 138-139.
- Utváření nové anglické vědecké, technické a vojenské slovní zásoby a některé trendy ve vývoji jazyka / S. S. Berkner, M. A. Nechugovskaya // Language and Culture: Materials of the First Intern. vědecko-praktické. conf. / VVVAIU. - Voroněž, 1996. - S. 11-14.
- Některé aspekty eufemismu v angličtině a ruštině // Aktuální problémy srovnávacího studia germánských, románských a slovanských jazyků: abstrakt. zpráva vědecký conf. - Voroněž, 1998. - S. 15-17.
- Vývoj a fungování anglického jazyka na konci 20. století // Novinky Voroněžské státní pedagogické univerzity: kol. vědecký tr. Voroněž. Stát ped. un-t. - Voroněž, 1999. - V. 249: Problémy romsko-germánské lingvistiky a metody výuky cizích jazyků. - S. 2-24. — Bibliografie: 3 tituly.
- Univerzální a národně-kulturní v aforismech a příslovích: na materiálu anglického a ruského jazyka / S. S. Berkner, A. V. Subbotina // čtení Sh Zhitnikov. Dynamický aspekt lingvistického výzkumu: Materiály Vseros. vědecký conf. / Čeljab. Stát un-t. - Čeljabinsk, 1999. - Část 1. - S. 64-75. — Bibliografie: 15 titulů.
- Židovská kultura v jidiš a její historický osud // Kořeny: Vestn. nar. un-ta židovské kultury v centru. Rusko a Povolží. - Saratov; N. Novgorod, 2000. - č. 13. - S. 89-105. — Bibliografie: 5 titulů.
- Některé aspekty konotace // Aktuální problémy lingvistiky a metody výuky cizích jazyků: materiály mezinárodní. vědecký conf. / Voroněž. Stát ped. un-t. - Voroněž, 2000. - S. 21-22.
- Některé aspekty eufemismu v angličtině a ruštině // Teorie a praxe lingvistického popisu hovorové řeči: Meziuniverzita. So. vědecký tr. / Nižnij Novgorod. Stát lingvista. un-t. - N. Novgorod, 2000. - Vydání. 21, kap. 1. - S. 4-9. — Bibliografie: 4 tituly.
- Výuka anglického slovotvorby na lingvově kontrastním základě // Požitky a radosti TESOL: Sborník příspěvků ze 4. ročníku TESOL. — ruská konference. - Voroněž, 1997. - S. 92-93.
- Život a boj Bialystockého ghetta. Poznámky člena odboje. - M .: [Nadace pro holocaust], 2001. - 184 s.
- Některé aspekty konotace a překladu konotativní slovní zásoby // Sociokulturní problémy překladu: sborník článků. vědecký tr. / Voroněž. Stát un-t. - Voroněž, 2001. - Vydání. 4. - S. 14-20. — Bibliografie: 3 tituly.
- Některé aspekty filologické přípravy učitele angličtiny / S. S. Berkner, I. A. Bakhmetyeva // Cizí jazyk v moderní škole: přístupy a problémy: materiály regionu. vědecká praxe. conf. / Voroněž. Stát ped. un-t. - Voroněž, 2001. - S. 15-16.
- Některé lexikální a sémantické rysy jazyka americké střední školy 2. poloviny 20. století (studenti a učitelé) / S. S. Berkner, B. V. Penkov // Jazyk, komunikace a sociální prostředí: meziuniverzita. So. vědecký tr. / Voroněž. Stát tech. un-t. - Voroněž, 2001. - S. 110-115.
- Jazyk jako nástroj politiky: role stereotypů a ideologizovaného slovníku // Esej o sociální síle jazyka / Voroněž. meziregionální Ústav společností. vědy. - Voroněž, 2001. - S.85-89. — Bibliografie: 19 titulů.
- Židovská příchuť v díle Sholoma Aleichema // Roots: Vestn. nar. un-ta židovské kultury v centru. Rusko a Povolží. - Saratov, 2002. - č. 17. - S. 35-49.
- Odraz pojmu "klam" v ruských a anglických příslovích a rčeních / S. S. Berkner, T. R. Anikeeva // Překonání krize v ekonomice země: socioekonomické a právní aspekty: meziuniverzita. So. Umění. kraj. vědecko-praktické. conf. / Voroněž. Phil. Moskva humanitární. ekonomika in-ta. - Voroněž, 2002. - Část 2. - S. 199-201.
- Program v oboru "Lexikologie" / komp. S. S. Berkner // Programy oborů předmětového školení ve specializaci 033200 "Cizí jazyk" (angličtina) / Voroněž. Stát ped. un-t. - Voroněž, 2002. - S. 65-70.
- Program v oboru "Stylistika" / komp. S. S. Berkner // Programy oborů předmětového školení ve specializaci 033200 "Cizí jazyk" (angličtina) / Voroněž. Stát ped. un-t. - Voroněž, 2002. - S. 79-84.
- Lexikálně-sémantická specifika subjazyka školy: vychází z jazyka americké střední školy / S. S. Berkner, B. V. Penkov // Filologické vědy na MGIMO: kol. vědecký tr. / Moskva. Stát Mezinárodní institut Vztahy (Univerzita) Ministerstva zahraničních věcí Ruska. - M., 2003. - č. 14 (29). - S. 40-50. — Bibliografie: 20 titulů.
- Problém zachování individuálního stylu díla v literárním překladu (na příkladu děl S. Maughama) / S. S. Berkner, O. E. Voshina // Bulletin Voroněžské státní univerzity. Ser. Lingvistika a mezikulturní komunikace. - Voroněž, 2003. - č. 1. - S. 71-73.
- Etnoagresivita, etnotolerance a interakce kultur // Problém interakce v dialogu: [sat. vědecký tr.] / Voroněž. Stát un-t. - Voroněž, 2003. - S. 27-34. — Bibliografie: 5 titulů.
- Některé problémy interakce mezi kulturami a jazyky (konfrontace etnoagrese a etnotolerance) // Aktuální problémy modernizace jazykového vzdělávání na školách a univerzitách: materiály regionu. vědecko-praktické. conf. / Voroněž. Stát ped. un-t. - Voroněž, 2004. - Část 1. - S. 38-40.
- Jazyk a styl dvou příběhů Stephena Kinga / S. S. Berkner, R. F. Sekanova // Aktuální problémy modernizace jazykového vzdělávání na škole a univerzitě: materiály regionu. vědecko-praktické. conf. / Voroněž. Stát ped. un-t. - Voroněž, 2004. - Část 1. - S. 41
Poznámky
- ↑ Upřímnou soustrast rodině hrdiny odboje v ghettu Białystok . Získáno 17. února 2022. Archivováno z originálu 17. února 2022. (neurčitý)
- ↑ Berkner Sergej Samuilovič . Získáno 17. února 2022. Archivováno z originálu 17. února 2022. (neurčitý)
- ↑ Zemřel poslední veterán Velké vlastenecké války VSPU . Získáno 17. února 2022. Archivováno z originálu 17. února 2022. (neurčitý)
- ↑ Berkner Sergej Samuilovič . Získáno 9. června 2022. Archivováno z originálu dne 20. května 2022. (neurčitý)
- ↑ Sergej Berkner: židovský partyzán, profesor anglické lingvistiky, bojovník proti fašismu . Získáno 17. února 2022. Archivováno z originálu 17. února 2022. (neurčitý)
- ↑ Zemřel poslední veterán Velké vlastenecké války VSPU . Získáno 17. února 2022. Archivováno z originálu 17. února 2022. (neurčitý)
- ↑ Umírá vězeň ghetta Belostok a partyzáni Sergej Berkner . Získáno 17. února 2022. Archivováno z originálu 17. února 2022. (neurčitý)