Anton Bernolák | |
---|---|
Slovák Anton Bernolák | |
Datum narození | 3. října 1762 [1] [2] nebo 4. října 1762 [3] |
Místo narození | |
Datum úmrtí | 15. ledna 1813 [1] [4] [2] […] (ve věku 50 let) |
Místo smrti | |
Země | |
Vědecká sféra | lingvistika |
Alma mater | |
Známý jako | Autor první kodifikace slovenského jazyka |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Anton Bernolák ( slovensky Anton Bernolák , 3. října 1762, obec Slanica - 15. ledna 1813, Nové Zámky ) - slovenský filolog a katolický kněz. Autor první kodifikace slovenského spisovného jazyka [5] [6] .
Anton Bernolák se narodil v rodině statkáře v obci Slanica na Oravě 3. října 1762 (toto datum je stanoveno jako den křtu, přesné datum narození není známo). Studoval v letech 1774-1778 na gymnáziu v Ružomberku , později v Bratislavě , Trnavě a nakonec dva roky studoval teologii ve Vídni . A. Bernolák se během studia zajímá také o lingvistiku, historii, ekonomii, medicínu a další vědy. V roce 1787 dokončil studia na generálním semináři v Bratislavě. S podporou okruhu milovníků rodného jazyka, jehož byl členem, vydal A. Bernolák v roce 1787 anonymně „Filologicko-kritickou rozpravu o slovanských spisech“ ( Dissertatio philologico-critica de literis Slavorum ) s dodatkem „Pravopis “ ( Orthographia ). Rok vydání této knihy je považován za datum počátku dějin slovenského jazyka [5] .
Po absolvování semináře působil A. Bernolák jako farář v Cheklísi ( Čeklís , Čeklýs aj Lužnica ) - v současnosti obec Bernolákovo ( Bernolákovo ), přičemž pokračuje ve vědecké práci - v roce 1790 vydal A. Bernolák první gramatiku hl . slovenský jazyk ( Grammatica Slavica ) a přitom se opíral o "Slovansko-českou mluvnici" vydanou v roce 1746 Pavlem Doležhalem [7] .
V roce 1791 vydal dílo o slovenském slovotvorbě "Etymológia slovenských slov" ( Etymologia vocum slavicarum ), v témže roce se A. Bernolák přestěhoval do Trnavy, kde působil jako sekretář arcibiskupského vikariátu. Od roku 1797 až do své smrti v roce 1813 žil A. Bernolák ve městě Nowe Zámky , kde působil jako děkan a ředitel městské školy. A. Bernolák začal shromažďovat materiál pro svůj "Slovenský slovník česko-latinsko-německo-maďarský" ( Slowár Slowenskí Česko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí ) v Ceklisi, pokračoval v jeho sestavování v Nowých Zámcích, ale nikdy jej nemohl vydat kvůli finančních a jiných potížích byl slovník dokončen a vydán až po jeho smrti v letech 1825-1827, především díky úsilí kanovníka Yu.Palkoviče [8] .
A. Bernolák ve svých lingvistických dílech představil program kodifikace slovenského spisovného jazyka, který se nazýval bernolakismus . Tato spisovná norma vycházela především ze západoslovenského interdialektu (nadnářeční forma používaná vzdělaným obyvatelstvem západního Slovenska), která v sobě spojovala prvky nářečí západoslovenského dialektu a českého spisovného jazyka [9] . Bernolákovská varianta spisovného jazyka byla používána pouze mezi slovenskou inteligencí katolického vyznání a nestala se jednotným slovenským spisovným jazykem (protestantští Slováci se nadále drželi tradičního užívání českého spisovného jazyka). Bernolákovismus se v polovině 19. století přestal používat, za půlstoletí jeho fungování vyšlo v této verzi slovenského jazyka velké množství děl náboženské i světské literatury (zejména poezie J. Golloga a próza J. Fandliho ) [6] .
Slovníky a encyklopedie |
| |||
---|---|---|---|---|
|