Bertha Bigfootová
Bertha Bigfoot ( fr. Berte aux grands pieds ) - postava středověkých historických legend, ztotožňovaná s manželkou Pepina Krátkého a matkou Karla Velikého , který se ve skutečnosti jmenoval Bertrada z Laonu . Celý její legendární životopis je zcela smyšlený a je založen na folklórním příběhu o pomlouvané a nahrazované nevěstě (typ 533 podle Aarne-Thompson ). Svou přezdívku získala kvůli hypertrofovaným plochým nohám (pozná se podle velkých chodidel).
Obecně se zápletka spojená s Bertou scvrkává na následující: Pepinovu nevěstu nahradí podvodník, ale nakonec je podvod odhalen a Berta zaujme její právoplatné místo. Existuje více než dvacet verzí této zápletky, které se výrazně liší v detailech.
Původ legendy
Legenda vznikla zřejmě kolem 12. století : nejstarší památky s její prezentací pocházejí ze 13. století , zatímco Berthini rodiče se jmenují Fluar a Blancheflor , hrdinové stejnojmenného populárního románu z 12. století. Jeho vznik ovlivnila kromě obecného folklórního motivu legenda o dvou manželkách Pepina Geristalského , Alpais a Plektrude , a také velmi oblíbená legenda o Genevieve Brabantské , pomlouvané, vyháněné, pronásledované, ale neochvějně snášely všechny zkoušky. . Francouzské a italské básně se přes všechny rozdíly zjevně vracejí k jedinému zdroji, jakémusi ztracenému chanson de geste .
Práce
Středověk
- " Mainet ", báseň z konce 12. století (zde Pepinovy nemanželské děti podvodníka Heldry a Reinfroy otráví Bertu a Pepina a mladý Charles před nimi prchá do Španělska).
- Kronika Tote Listoire de France ( Chronique Saintongeaise , kolem roku 1225) obsahuje nejstarší verzi legendy. (Pepin žádá o ruku Bertu, dceru uherského krále Florise. Berta jde do Paříže, ale její stará chůva oklame dceru, aby strávila svatební noc u krále, a nařídí sluhům, aby Bertu zabili, ale nechali ji jít Berta najde útočiště u pastýře a slouží v jeho domě čtyři roky. Mezitím se podvodníkovi narodí dva synové, Remfre a Andri. podvod je odhalen; chůva je upálena na hranici, o osudu její dcery "nic není hlášeno. Brzy se Pepin vydá na lov a stráví noc v pastýřském domě. Bertu nepoznává, ale cítí se k ní přitahován. Pastýř dovoluje králi strávit noc s ní na voze; zde byl počat Karl. Bertha prozradí Pepinovi, kdo je; všichni vítají zprávu o nalezené královně s velkou radostí.)
- Karl Veliký ( Karl der Grosse , počátek 13. století), román Der Strickera (v německých verzích dochází k záměně ještě před svatbou a práva Berthy jsou obnovena až nějaký čas po narození Karla).
- „ Berthe Bigfoot “ ( Berte as grans piés ), báseň Adene le Roi , vytvořená kolem roku 1270 Tato dvorská verze legendy s idealizovanými postavami se později ukázala jako nejvlivnější. (Bertha je nahrazena dcerou sluhy Margisty Alistou, která se vydává za uherskou princeznu; skutečná Bertha je obviněna z pokusu o atentát na krále a je vykázána do lesa (původně měla být popravena) Tam ji ukryl poustevník Simon. Po nějaké době Blancheflor přijíždí do Paříže, zjišťuje, že se Pepin rozhodl lovit v Mánesském lese, náhodně se tam setkal s Berthou a zprvu měl touhu využít její osamělosti a slabosti, ale poté, co s ní vstoupil do rozhovoru, je v rozpacích z jejích protichůdných odpovědí, a proto vyzývá Berthiny rodiče, Bertha se vrací ke dvoru a porodí svého syna Charlese.)
- "Berta Bigfoot" ( Berta da li pé grandi ), francouzsko-italská báseň z počátku 14. (Zde, stejně jako v jiných italských verzích, sama Berta žádá dceru hraběte z Mohuče , aby ji na jednu noc nahradila v manželském loži, ale ona tomu přijde na chuť a snaží se zbavit skutečné královny).
- „Bertův zázrak“ ( Le Miracle de Berte , cca 1375), zázrak založený na básni Adena le Roye
- " Králové Francie ", román Andrea da Barberino (konec 14. století)
- Aquilon di Baviera ( 1407 ), román Raphaela Marmory
- Histoire de la Reyne Berte et du Roy Pepin , prozaický román z 15. století založený na Aden le Roy
- Německá kronika Chronicon Weihenstephanense (druhá čtvrtina 15. století)
- "Brémská kronika" ( Chronica Bremensis , 1463) od Heinricha Voltaira
Nový čas
- „Zimní noci“ ( Las noches de invierno , 1609) od Antonia de Esclava (podle italské verze; zde Berta žádá mohučskou dívku, aby ji nahradila, protože je znechucena starým slabým Pepinem).
- Claude Joseph Dora v polovině 18. století námět upravil pro jeviště třikrát, jednou v próze ( Adélaïde de Hongrie ) a dvakrát ve verši ( Les deux reines ); Bertha je zde přejmenována na Adelaide.
- Bertha ( Berthe , 1774), pastorační komedie Rogera Timothée Regnarda de Plenchin
- Adelaide of Hungary ( Adélaïde van Hongarije , 1794), tragédie Pietera Peipera na motivy her Dory
19. století
Německá romantická díla založená na Brémské kronice:
- „Narození a mladá léta Karla Velikého“ ( Karl des Grossen Geburt und Jugendjahre , 1816), báseň Friedricha de la Motte Fouquet
- „Bertha die Spinnerin“ (1845), báseň Carla Simrocka
- "Královna Bertha" ( Königin Bertha , 1848), epická báseň Otto Friedrich Gruppe
Literatura
Odkazy