Bobyr, Zinaida Anatolievna

Zinaida Anatolyevna Bobyr
Datum narození 1912( 1912 )
Datum úmrtí 1988( 1988 )
Státní občanství  SSSR
obsazení Tlumočník
Směr Překlady z: angličtina
polština
francouzština
Žánr sci-fi , fantasy

Zinaida Anatolyevna Bobyr (1912-1988) - sovětská překladatelka z několika evropských jazyků. Široce známá svými překlady děl Isaaca Asimova , Edmonda Hamiltona , J. R. R. Tolkiena („ Silmarillion “, „ Hobit nebo tam a zase zpátky “, „ Pán prstenů “), Stanislava Lema (některé příběhy „ Hvězda “ Deníky Ijon the Quiet ") a další.

Ve 30. letech vystudovala Moskevský institut jemné chemické technologie , od roku 1943 byla pracovnicí časopisu Tekhnika-Youth , ve kterém vycházely její překlady. Mluvila plynně dvanácti cizími jazyky.

Celkem Zinaida Bobyr přeložila několik stovek děl (většinou povídek ) od spisovatelů sci -fi z mnoha zemí.

Literatura

Odkazy