Bom - v pohoří Altaj toto slovo označuje úzké místo mezi řekou a horou, podél kterého vede silnice, stejně jako skalnatý útes, strmé strmé pobřeží. Bomům se říká vysoké útesy, které v podobě mysů vyčnívajících do řeky brání nebo blokují cestu podél pobřeží. V ruských dialektech se takové tvary terénu nazývají pritor (na Sibiři) a svorka (na Dálném východě).
Apelativum je na Altaji známé všude [1] ., široce zastoupené v názvech hor a osad. Lze porovnat s jinými tureckými a mongolskými jazyky:
některá jména, ve kterých je použito slovo Bom , jsou uvedena ve Státním katalogu zeměpisných jmen
"strmý a vysoký mys, skála vyčnívající do strany na břehu řeky." (V.A. Kazakevich) [2]
„...O několik minut později jsme jeli k vysokému Bert-bomovi. Místy to na úzkých římsách visících nad bublajícím Chulyshmanem, sevřeným zde v úzké rokli, začíná být strašidelné. (V.I. Vereščagin) [6]
"... Ale nový vysoký bong se již objevil - Yar-bom , přesně stejného charakteru, se stejnými úzkými římsami a schody." (V.I. Vereščagin) [6]
„... Pod Tyugyurukem nad Spitem se tyčí takzvaný Blue Bom (Kök boom), velmi krásný, zvláště ve večerním světle, a sestávající z modrých břidlic, které se strmě lámou do řeky“ [7] [8] .
"... Verst pod ústím M. Yaloman, na přelomu Katunu, cesta stoupá ke skalám Kyngrar boma , která ve svislých krocích padá do zuřící řeky." (V.V. Sapozhnikov) [9]
"... Pokračovali jsme v cestě dolů Cholushman." Ale po pár minutách jízdy zmateně zastavujeme: cesta vedla přímo do Cholushmana a před námi je téměř strmý útes; přiblížila se k pěnícímu proudu a hučela podél silně nakloněného kanálu. Toto je slavný Saint Boom , nejtěžší ze všech Cholushmanových boomů . “ (V.I. Vereshchagin) [6]
Molchanova O. T. Toponymický slovník Gorného Altaje . - Gorno-Altaisk : Gorno-Altajská pobočka Altajského knižního nakladatelství, 1979. - 395 s. - 5000 výtisků.