Bojujte o oheň

Bojujte o oheň
La guerre du feu: roman des ages farouches
Žánr Fantazie , dobrodružství
Autor Joseph Roni Sr.
Původní jazyk francouzština
Datum prvního zveřejnění 1909
Logo Wikisource Text práce ve Wikisource
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Boj o oheň  ( francouzsky  La Guerre du feu ) je klasický román Josepha Roniho staršího o prehistorické minulosti lidstva , vydaný v roce 1909 (v samostatném vydání v roce 1911). Děj románu je postaven na tématu rozvoje ohně lidmi .

Historie psaní

Roni starší už měl zkušenosti s psaním děl tohoto druhu. Dříve vyšly jeho romány Vamirekh (1892) a Eirimakh (1893), rovněž věnované životu primitivních lidí.

Děj

Z generace na generaci je život kmene Ulamr organizován kolem ohně – skladují ho a udržují, ale nevědí, jak ho těžit. Během boje s nepřáteli je oheň zničen a vůdce kmene Faum slíbí svou dceru Gammlu tomu, kdo oheň kmene opětuje. Válečník Nao, syn Leoparda, se k tomu dobrovolně přihlásí a za své společníky si vybere další dva mladé válečníky, Nama a Gavu. Proti němu stojí další člen kmene – bestiální Ago, syn Bizona se svými dvěma bratry –, který se také snaží zmocnit Gamly.

Nao a jeho kamarádi začnou pátrat po ohni ve světě nepřátelském k lidem. Vyhýbají se mnoha nebezpečím přicházejícím jak od divokých zvířat, tak od cizích kmenů. Musí přijmout bitvu s chlupatými kanibaly kzamy a později - s červenými trpaslíky. Nakonec se od přátelského kmene Wa naučí, jak rozdělat oheň kameny. Hrdinové se vracejí ke kmeni a porazí Aga a jeho bratry v bitvě a vrátí oheň ulamramům.

Postavy

Kmen Ulamr

Vědecká platnost

Román podrobně popisuje pravěká zvířata - mamuta , jeskynního lva , jeskynního medvěda atd. Kromě toho se pokouší rekonstruovat život a zvyky různých primitivních kmenů na různém stupni vývoje (pravděpodobně kromaňonci a neandrtálci ). Tyto popisy jsou založeny především na vědeckých datech své doby, ale další rozvoj paleontologie a antropologie vedl k tomu, že nyní je jejich spolehlivost nízká.

Ruský překlad

Román byl přeložen do ruštiny v roce 1911 [1] . Následně byla opakovaně přetištěna v překladech I. Petrova , A. Weinrauba, I. Orlovské, N. Michajlova [2] a pro ruského čtenáře je pravděpodobně nejznámějším dílem Roniho staršího.

Pokračování

Pokračováním „Boje o oheň“ je román Roni staršího „Jeskynní lev“ (Le Félin géant) z roku 1918 – o synovi Nao Un a jeho přítelkyni Zuře, ale děj je zcela nezávislý.

Úpravy obrazovky

Poznámky

  1. Roni Sr. Boj o oheň: Pravěký román o 3 dílech s předmluvou autora a úvodním článkem M.Ts. Poinsot / Autorizovaný překlad z rukopisu přátel. - Petrohrad: M.I. Semenov, 1911. - 216 s.
  2. Bibliografie ruských překladů děl Roni Sr. Archivní kopie z 10. června 2011 na Wayback Machine

Odkazy