Brownbock Carola | |
---|---|
Carola Braunbock | |
Datum narození | 9. ledna 1924 [1] |
Místo narození | Wschherau, Německo |
Datum úmrtí | 4. července 1978 [1] (ve věku 54 let) |
Místo smrti | |
Státní občanství | NDR |
Profese | herečka |
Kariéra | v letech 1951 až 1978 |
IMDb | ID 0105891 |
Karola Braunbock ( 9. ledna 1924 Vschherau, Böhmen, Německo (nyní Vscheruby, Plzeňský kraj, Česká republika [3] – 4. července 1978 Berlín , východní Německo ) je německá herečka.
V letech 1947 až 1949 studovala na hudebně-dramatické škole v Lipsku . Od roku 1949 byla herečkou německého divadla v Berlíně (Deutschen Theater), později Berliner Ensemble (Berliner Ensemble). Herečka hodně pracovala v rádiu a věnovala se dabingu, měla perfektně podaný hlas.
Od roku 1951 aktivně hraje ve filmu, ve filmovém studiu DEFA a v televizi. Téměř každý rok vycházely filmy s její účastí. Carola Brownbock téměř nehrála hlavní role ani na jevišti, ani ve filmech, ale byla skvělou mistryní epizod. Do každé ze svých rolí vložila svou duši a naplnila své postavy životem a integritou. S velkou zručností ztělesňovala groteskní postavy, včetně zvědavých sousedů nebo energických tchyní. Mnoho diváků si herečku pamatuje jako tvrdohlavou macechu ve filmu Tři oříšky pro Popelku z roku 1973 . Při natáčení této filmové pohádky se ukázalo, že Karola pocházela z místa, jehož území se po druhé světové válce stalo součástí Československa, ačkoli to dříve nepropagovala.
Zemřela 4. července 1978 v Berlíně .
Rok | ruské jméno | původní název | Role |
---|---|---|---|
1951 | loajální subjekt | Der Untertan | Emmy Hesslingová |
1955 | Robert Mayer - lékař z Heilbronnu | Robert Mayer | trpěliví |
1956 | Thomas Munzer | Thomas Muntzer | selka |
1958 | Mladý Angličan] | Der junge anglicky | manželka lékárníka |
1958 | Píseň námořníků | Das Lied der Matrosen | Lady von Luisenbund |
1959 | Zboží pro Katalánsko | Kožešinové zboží Katalonien | Charlotte Gansaugeová |
1959 | Ježek: Buď zdvořilý, Fritzi | Das Stacheltier: Benim Dich Fritzchen | matka |
1959 | Ježek: bumerang | Das Stacheltier: Der Bumerang | sekretářka Fraulein Maus (Sekretärin Frl. Maus) |
1960 | Balada z doby kamenné | Steinzeitballade | Tuchelmann |
1960 | S Kleopatrou žádný problém | Kein Ärger mit Cleopatra | Caroline Kahlow |
1961 | Matka Kuráž a její děti | Mutter Courage und ihre Kinder | rolník (rolník) |
1961 | Líbánky bez manžela (TV film) | Flitterwochen ohne Ehemann (TV) | Heidrun |
1961 | Nejlepší pán (TV film) | Ein besserer Herr (TV) | Paní Schnütchen |
1961 | Napoleon v New Orleans (TV film) | Napoleon v New Orleans (TV) | Máňa |
1962 | Na slunečné straně | Auf_der_Sonnenseite | učitel řečové techniky (logoped) (Sprecherziehungsdozentin) |
1963 | Ježek: Marné sny? | Das Stacheltier: Träume sind Schäume? | Frau Rist |
1964 | Milovaný z bílé myši | Geliebte weisse Maus | soused |
1964 | Následujte mě, bastardi! | Mir nach, Canaillene! | baronka Lübbenau |
1965 | Ruské kolo | Ohne Paß ve fremden Betten | Labor Kabuffke (Trude Kabuffke) |
1967 | Lord na Alexanderplatz | Ein Lord jsem Alexanderplatz | Paní Holzmeyerová |
1967 | Lady Venuše a její ďábel | Žena Venuše a její Teufel | vznešená dáma |
1967 | Chléb a růže | Brot a Rosen | Emmy Krell (hlavní role) |
1967 | Kleiner Mann – co teď? (TV film) | Kleiner Mann (TELEVIZE) | Fraulein Krause, sekretářka (Frl. Krause, Sekretärin) |
1968 | Spor o Unter Grisha | Der Streit um den Sergeanten Grischa | |
1971 | Sundej si klobouk, když se líbáš | Chata ab, wenn du küßt! | strýc |
1972 | Policejní telefon - 110 : Blackstocking | Polizeiruf-110: Maska, 003 | hostinský |
1972 | Florentinskaya, 73 (televize) | Florentiner 73 (TV) | Frau Platz |
1972 | Policejní telefon - 110 : Spálená stopa | Polizeiruf-110: Verbrannte Spur, 004 | Hildegard Exner (Frau Exner) |
1973 | Tři oříšky pro Popelku | Drei Haselnüsse für Aschenbrödel / Tři oříšky pro Popelku (Československo, východní Německo) | Popelčina nevlastní matka |
1974 | Policejní telefonní číslo 110 : No Heaven for Elster | Kožešina Kein Paradies Elstern | Paní Kramerová |
1974 | Novinka z Florentinské, 73 (televize) | Neues aus der Florentiner 73 (TV) | Frau Platz |
1975 | One Hour Stay (TV film) | Eine Stunde Aufenthalt (TV) | Gertruda |
1976 | Daniel Druskat (TV film) | Daniel Druskat (TV) | Paní Ziesenitzová |
1977 | Policejní telefonní číslo - 110 : Pohřešovaný Peter Schnock | Polizeiruf-110: Vermist wird Peter Schnok | uklízečka Olga (Putzfrau Olga) |
1978 | Hrst naděje | Eine Handvoll Hoffnung | Pekařství |
1978 | Lidé z "Red Horse" (TV film) | Die Leute aus dem "Roten Roß" | Martha |
1978 | Na stanici 23 (TV film) | Auf Station 23 (TV) | Paní Seifertová |
1979 | PS | PS | čistič (Reinemachefrau) |
1978 | sedm pih | Sieben Sommersprossen | epizoda |
1979 | Svatba ve Velzově (TV film) | Hochzeit in Weltzow (TV) | Paní Dickkoppová |
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
|