Společenství | |||
Büsingen am Hochrhein | |||
---|---|---|---|
Busingen am Hochrhein | |||
|
|||
47°41′49″ severní šířky. sh. 8°41′25″ východní délky e. | |||
Země | Německo | ||
Země | Bádensko-Württembersko | ||
Plocha | Konstanz (okres) | ||
Historie a zeměpis | |||
První zmínka | 1087 [2] | ||
Náměstí | 7,62 km² | ||
Časové pásmo | UTC+1:00 , letní UTC+2:00 | ||
Počet obyvatel | |||
Počet obyvatel | 1396 [1] lidí ( 2010 ) | ||
Úřední jazyk | německy | ||
Digitální ID | |||
Telefonní kód | 07734 (Německo) 052 (Švýcarsko) | ||
PSČ | 78266 (Německo) 8238 (Švýcarsko) | ||
kód auta | AUTOBUS | ||
AGS kód | 08 3 35 015 | ||
buesingen.de (německy) | |||
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Büsingen am Hochrhein ( německy : Büsingen am Hochrhein , Büsingen am Hochrhein ) je město v Německu patřící do spolkové země Bádensko-Württembersko .
Podřízen správnímu obvodu Freiburg . Je součástí okresu Kostnice . Populace je 1429 lidí. Rozkládá se na ploše 7,62 km². Oficiální kód je 08 3 35 015 .
Město bylo dlouhou dobu v držení Rakouska, než se stalo součástí německého království Württemberg po uzavření míru v Pressburgu během napoleonských válek . [3]
V roce 1918, po první světové válce, se v Büsingenu konalo referendum, ve kterém se 96 % hlasujících vyslovilo pro připojení ke Švýcarsku. K tomu však nikdy nedošlo kvůli tomu, že Švýcarsko nebylo schopno poskytnout pozemky pro rovnocennou výměnu, a proto je Büsingen stále německou exklávou. Pozdější pokusy Švýcarsko odmítlo.
Jako exkláva byl Büsingen formálně definován v roce 1967 během jednání mezi západním Německem a Švýcarskem. Ve stejné době se západoněmecká exkláva Ferenahof , skládající se ze tří domů a necelého tuctu lidí, stala součástí Švýcarska.
Büsingen am Hochrhein je německá exkláva . Na západě, severu a východě obec hraničí se švýcarským kantonem Schaffhausen , na jihu s břehem Rýna , přes který se rozkládají kantony Curych a Thurgau . Od počátku 19. století je město od hlavního území Německa odděleno úzkým pruhem země (asi 700 metrů), na kterém se rozkládá švýcarská vesnice Dörflingen. Administrativně je Büsingen součástí Německa, patří do zemského okresu Konstanz, ve spolkové zemi Bádensko-Württembersko, ale ekonomicky je součástí švýcarské celní zóny, stejně jako samostatné Lichtenštejnské knížectví a italské město Campione d . 'Itálie . V současné době neexistují žádné hraniční kontroly mezi Švýcarskem, Büsingenem a zbytkem Německa po vstupu Švýcarska do schengenského prostoru v září 2008.
Podle článku 4 1 Celní dohody Evropské unie [4] není Büsingen součástí celního území EU z důvodu své příslušnosti ke švýcarským celním orgánům, které mají odlišná ustanovení a pokyny.
Büsingen je jediné německé město, kde lidé používají hlavně švýcarský frank , ačkoli technicky je jediným zákonným platidlem v Německu euro . Až do konce 80. let 20. století nebyla německá marka v Büsingenu přijímána. I pošta v Büsingenu přijímala pouze švýcarské franky za německé poštovní známky. Pozdější změny zavedly povinnost přijmout německou marku a později i euro. Dnes je ale švýcarský frank stále populárnější, a to díky tomu, že většina místních pracuje ve Švýcarsku a platí se tam ve švýcarských francích.
9. září 1957 se v Locarnu konala konference mezi Švýcarskem a Německem k urovnání jurisdikcí obou zemí v Büsingenu. Smlouva byla podepsána 23. listopadu 1964 a vstoupila v platnost 4. října 1967. [5] Podle této smlouvy smí kantonální policie Schaffhausen zatýkat lidi v Büsingenu a převážet je do Švýcarska. Počet švýcarských policistů je omezen na deset; zároveň je počet německých policistů omezen na tři na 100 obyvatel. Švýcarská policie má pravomoc pouze v sektorech, kde platí švýcarské právo, jinak odpovědnost přechází na německou policii.
Němečtí policisté cestující do Büsingenu musí používat zavedené trasy a zdržet se jakýchkoli oficiálních oznámení, pokud spadají pod švýcarskou jurisdikci.
Büsingen má mateřskou školu. Současná budova byla otevřena v roce 1987, ale již v roce 1988 byla přeplněná, kvůli čemuž byla provedena přístavba. [6] Děti do 4. ročníku mohou navštěvovat místní základní školu. Rodiče si pak mohou vybrat buď švýcarskou, nebo německou školu. [7]
Německá pošta se nachází v Büsingenu. Büsingen má dvě poštovní směrovací čísla : švýcarské a německé . Chcete-li poslat dopis Büsingenu, adresa by měla být:
8238 Busingen am Hochrhein Švýcarskonebo:
78266 Busingen am Hochrhein DeutschlandDopisy z Büsingenu mohou být frankovány švýcarskými nebo německými značkami. Běžný dopis z Büsingenu do Švýcarska vyžaduje švýcarské marky v hodnotě 85 centimů nebo německé marky v hodnotě 62 eurocentů (přibližně 74 centimů). Telefonii zastupují jak Deutsche Telekom , tak Swisscom .
Obyvatelé Büsingenu navíc mohou využívat jak německá telefonní čísla (s kódem +49 7734 ), tak švýcarská (s kódem +41 52 ).
Z celních důvodů má Büsingen svou vlastní předponu (BÜS) na SPZ , ačkoli je součástí okresu Kostnice s vlastní předponou „KN“ . Taková speciální SPZ se vyrábí za účelem zjednodušení práce švýcarských celníků. Pouze vozidla s předponou BÜS na německé poznávací značce jsou uznávána jako vozidla pod švýcarskou jurisdikcí. SPZ s předponou BÜS je však velmi málo . V Německu jsou vozidla s předponou BÜS v SPZ velmi vzácná.
Michajlovský horský kostel
Pohled z ptačí perspektivy na Büsingen a okolní vesnice.
Podzim v regionu Büsingen. 2009 _
Büsingen am Hochrhein. Pohled z Horního Rýna. 2011 _
Graffiti na zdi radnice, odrážející postoj obyvatel k situaci s občanstvím. 2008 .
Sousední švýcarské a německé pouliční telefony v Büsingenu.
Mapa Büsingenu a přilehlých oblastí Německa a Švýcarska zobrazující administrativní vztahy mezi nimi.
okresu Kostnice ( Bádensko-Württembersko ) | Města a obce||
---|---|---|