Weiwai (jazyk)

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 8. června 2018; kontroly vyžadují 3 úpravy .
waiwai
země Brazílie , Guyana , Surinam
Regiony Amazonas , pár
Celkový počet reproduktorů 2020 v Brazílii (2006)
200 v Guayaně (1990)
10 v Surinamu (2010)
Klasifikace
Karibské jazyky Parukothoanské jazyky Jazyky Vaivai waiwai
Psaní latinský
Jazykové kódy
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 waw
WALS wai
Atlas světových jazyků v ohrožení 1699 , 318 a 1989
Etnolog waw
ELCat 1519 a 10467
IETF waw
Glottolog waiw1244

Waiwai ( Ouayeone, Uoiauai [1] , Parukota, Uaieue, Uaiuai, Waiwai ) je jazyk, kterým mluví ~2230 [2] (2006) lidí v Brazílii (vesnice Para a Roraima), Guayaně a Jižním Surinamu. Patří do karibské jazykové rodiny .

Weiwai má dialekt zvaný Katavian, který byl uveden jako samostatný jazyk [Vugelin, 1977].

Genetické informace

Jazyk Waiwai patří do skupiny Waiwai z guajské větve karibské jazykové rodiny.

Sociolingvistické informace

Téměř všichni rodilí mluvčí jsou bilingvní (hovoří také anglicky, portugalsky nebo holandsky). [Hawkins, 1998: 25] uvádí, že vaiwai je i nadále adoptována dětmi a že mnoho mladých lidí v ní umí výborně číst a psát a že počet mluvčích se zvyšuje.

Typologické charakteristiky

Typ vyjádření gramatických významů

Weiwai je syntetický jazyk.

[Hawkins, 1998: 28] [3]
K-enw-o
1S.2O-viz-TP
"Viděl jsem tě."

Ale některé významy jsou vyjádřeny částicemi, a pokud předmět a předmět nejsou zájmena, pak jsou také vyjádřeny samostatnými slovy, a nikoli příponami se slovesem.

Xir̂ko w-een̂-a-sî
stars 1S-look-SF-INP
"Dívám se na hvězdy."

Ow marha w-Ø-een̂-a-
sî 1PRO také 1S-3O-look-SF-INP
"Dívám se na ně."

Povaha hranic mezi morfémy

Převážně aglutinační charakter hranic mezi morfémy. V závislosti na syllabické struktuře se může objevit nebo zmizet î a mohou se objevit i některé další alternace.

M-eras-wa?
2S-afraid-VSF.INGR.UNP
"Bojíš se?"

M-erah-tîm?
2S-afraid-VSF.INGR.TP
"Bál jste se (dnes)?"

Označení místa

Ve frázi přivlastňovacího jména

U přivlastňovacích jmenných frází je označování vrcholem jak pro zájmena, tak pro úplné jmenné fráze.

Kari-tî mîkro Caan y-akno
strong-NOMZR 3PRO John GEN-bratr
"Johnův bratr je silný."

Oy-ok pen n̂-eska kamara
1POSR-animal soucit 3S-bite.TP wildcat
"The wildcat bit my pet."

V predikaci

Vertexové značení je také pozorováno v predikaci.

Xapari yî-m-hoka-kî
pes 3-tie-CESS-2IMP
"Rozvaž psa (přiměj ho, aby přestal být uvázaný)!"

Typ kódování role v predikaci

Ve waivai existuje třídílný model kódování rolí, jak lze vidět z odpovídajících předpon v následujících příkladech:

Kî-wînîk-ya-sî
1S-sleep-SF-INP
"Jdu spát."

W-Ø-ahsî-ya-sî
1S-3O-hold-SF-INP
"Držím to."

Oy-Ø-enw-o okwe
1O-3S-see-TP běda
"Viděl mě, běda."

Základní slovosled

Normální pozice předmětu je před slovesem, pozice předmětu není pevná [Hawkins, 1998: 27].

Oy-ok pen n̂-eska kamara
1POSR-animal soucit 3S-bite.TP widcat
"The wildcat bit my pet."

Kanawa y-anka-xi kî-wc-e-sî
kánoe GEN-spread.open-PM 1S-go-SF-INP
"Půjdu otevřít kánoi."

Zajímavosti

  • V jazyce Waiwai existují částice, které vyjadřují postoj mluvčího k situaci. Ve výše uvedených příkladech můžete vidět částice s hodnotami „sorry“ (pero) a „alas“ (okwe). V následujícím příkladu lze pozorovat částici s hodnotou „ai“ (oko).

K-et-ama oko yawaka ke
1S-DETRANS-slash.TP PAIN sekera pomocí
"Seknul jsem se, au, sekerou."

  • Zajímavá je také přítomnost cessativní přípony, která tvoří ze sloves (většinou tranzitivních [Hawkins, 1998: 116-117]) s významem X, sloves s významem „zastavit X“:

K-ex-ponk-e-sî tak okwe
1S-be-CESS-SF-INP CHANGE bohužel
"umřu (přestanu existovat), bohužel."

Seznam zkratek

TP - temporální pád
S - předmět
O -objekt
SF - kmenový tvar
INP - zapojený způsob neminulého času
PRO - zájmeno
VSF - slovesný kmenový tvar INGR -
ingresivní
UNP - nezapojený způsob neminulého času
NOMZR - nominalizér
GEN - genitiv marker
POSR -
soucit vlastníka - soucit s osobou nebo zvířetem
CESS - cessative
IMP - statický imperativ
bohužel - bohužel
DETRANS - detransitivizer
PAIN - citoslovce bolesti
ZMĚNA - změna
1, 2, 3 - obličejové indikátory
PM - účel pohybu

Literatura

Hawkins, Robert E. Wai Wai // Desmond E. Derbyshire, Geoffrey K. Pullum (eds.). Handbook of Amazonian languages, Vol. 4. Berlín: Mouton de Gruyter, 1998.

Poznámky

  1. Jazykové rekordy z Guinessovy knihy rekordů . Získáno 12. července 2013. Archivováno z originálu dne 27. července 2013.
  2. Jazyk Waiwai na webových stránkách Ethnologue . Získáno 25. prosince 2019. Archivováno z originálu 8. května 2020.
  3. Další příklady jsou převzaty ze stejného zdroje, ale z jiných stránek; dále to není konkrétně uvedeno.