Gamazov, Matvey Avelevich

Matvej Avelevič Gamazov
Matevos Abel Gamzadyan
Datum narození 1812( 1812 )
Místo narození ?
Datum úmrtí 7. května 1893( 1893-05-07 )
Místo smrti
Země  ruské impérium
Vědecká sféra orientální studia
Místo výkonu práce Vzdělávací oddělení orientálních jazyků Ministerstva zahraničních věcí
Alma mater
Známý jako autor Vojensko-technického rusko-francouzsko-persko-tureckého slovníku
Ocenění a ceny
Logo Wikisource Pracuje ve společnosti Wikisource

Matvey Avelevich Gamazov ( v některých zdrojích Matvey Avelevich Gamzadyan; Matevos Abelovich Gamazyants; Matevos Abelovich Gamzadyan ; 1812-1893 [2] ) - tajný rada , diplomat , orientalista , překladatel , manažer jazykového oddělení na oddělení orientální Asie Ministerstva zahraničních věcí Ruské říše .

Životopis

Matvey Gamazov se narodil v roce 1812. V roce 1825 nastoupil na strojní školu, kde získal zvláštní vzdělání, a v roce 1829 byl přeřazen do důstojnických tříd [2] . Po několika letech služby ve své specializaci znovu usedl do školní lavice, aby studoval arabštinu, perštinu, turečtinu a moderní řečtinu [3] .

V letech 1831-1835 sloužil na Kavkaze jako důstojník v ženijně-zákopnické jednotce. V roce 1832 se Gamazov v Tiflisu zúčastnil amatérské inscenace hry Alexandra Gribojedova „ Běda vtipu “ v domě knížete Romana Ivanoviče Bagrationa [4] [5] [2] . Kromě toho byl pravidelným členem literárních kruhů 60. let 19. století [3] . V roce 1886 publikoval recenzi tureckého překladu Woe from Wit od Mehmeda Murada [6] [7] .

V roce 1839 absolvoval Gamazov kurz zvláštní instituce podruhé [3] .

Po promoci byl M. A. Gamazov poslán na ruskou misi v Konstantinopoli , v roce 1842 byl jmenován dragomanem do Alexandrie, v roce 1848 byl tajemníkem a překladatelem v komisi pro delimitaci persko-tureckého území a v roce 1854 byl jmenován generálním konzulem v Gilane [3] .

V roce 1856 byl Matvey Avelevich Gamazov přeložen do města St. Petersburg , aby pracoval na ministerstvu zahraničních věcí Ruské říše [3] .

V roce 1857 působil jako prostředník ministerstva zahraničních věcí s anglickou komisí, která přijela do Petrohradu, aby vypracovala hraniční mapu Persie a Turecka a přeložila do angličtiny všechna perská a turecká jména [3] .

V roce 1864 byl Gamazov povýšen na činného státního rady , v roce 1867 mu byl udělen Řád sv. Stanislava I. stupně a v roce 1871 Řád sv. Anny I. stupně [3] .

V roce 1865 byl Matvey Avelevich Gamazov zvolen členem Rady Lazarevova institutu orientálních jazyků v Moskvě .

V roce 1872 byl jmenován vedoucím vzdělávacího oddělení orientálních jazyků na ruském ministerstvu zahraničních věcí [3] .

Matvey Avelevich Gamazov zemřel 7. května 1893 v Petrohradě a byl pohřben na smolenském arménském hřbitově [3] .

Sestaven " Vojensko-technický rusko-francouzsko-persko-turecký slovník ".

Bibliografie

Poznámky

  1. https://avproduction.am/?ln=am&page=person&id=4901
  2. 1 2 3 Matvey Avelevich Gamazov . Datum přístupu: 30. června 2015. Archivováno z originálu 4. března 2016.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Gamazov, Matvey Avelevich // Ruský biografický slovník  : ve 25 svazcích. - Petrohrad. - M. , 1896-1918.
  4. M. G[amazov]. První představení komedie "Běda z vtipu" 1827-1832 (Z memoárů účastníka)  // Bulletin of Europe . - M. , 1875. - Č. VII . - S. 319-332 .
  5. Filippov V. Rané inscenace "Woe from Wit" Archivní kopie z 12. ledna 2022 ve Wayback Machine - M .: Nakladatelství Acad. Vědy SSSR, 1946. - S. 299-324. - (Lit. dědictví; T. 47/48).
  6. M. A. Gamazov. "Běda od Wit" v tureckém překladu  // Bulletin of Europe . - M. , 1886. - Č. 1 . - S. 430-450 .
  7. Ablogina Evgenia Vladimirovna, Razumova Nina Evgenievna. "Běda od vtipu" v překladech: pokus o statistiku  // Siberian Journal of Philology. - 2010. - č. 3 .

Literatura