Anna Vasilievna Ganzen | |
---|---|
Jméno při narození | Vasiljevová Anna Vasilievna |
Datum narození | 8. (20. prosince) 1869 [1] |
Místo narození | |
Datum úmrtí | 2. dubna 1942 (ve věku 72 let) |
Místo smrti |
|
občanství (občanství) | |
obsazení | tlumočník |
Jazyk děl | ruština |
![]() |
Anna Vasilievna Ganzen (rodné jméno - Vasiljeva ; 8. [20], 1869 , Kasimov - 2. dubna 1942 , Leningrad ) - ruská překladatelka skandinávských spisovatelů, manželka dánsko-ruského literárního představitele, překladatele Pjotra Ganzena .
Od roku 1872 žila v Petrohradě, slévárenské gymnázium absolvovala se stříbrnou medailí v roce 1887, ovládala tři cizí jazyky. Po absolvování gymnázia odpověděla na inzerát v novinách na sekretářku a asistentku v domácnosti, který zveřejnil Peter Ganzen, který v té době také žil v Petrohradě [2] . O rok později se vzali a Anna se po studiu skandinávských jazyků ( dánštiny , švédštiny a norštiny ) stala jeho aktivní asistentkou a spoluautorkou.
Manželé Hansenovi překládali skandinávské spisovatele do ruštiny - všichni Hans Christian Andersen (1893-1895), Henrik Ibsen , Knut Hamsun , Bjornstjerne Bjornson , Soren Kierkegaard , Johan August Strindberg , Karin Michaelis a další.Své překlady podepsali jako „A. a P. Hansen. Bylo jim uděleno čestné odvolání Puškinovy ceny Akademie věd (1907) za překlady kompletních děl G. Ibsena, vydaných v letech 1903-1907.
Nezávisle přeložila do veršů tragédii Elenschlegera „Jarl Gakon“ (samostatné vyd., 1904), „ Henry V “ od Shakespeara (vyd. pod vedením S. A. Vengerova), „Tisíc a jedna noc“ od Holgera Drahmana (M ., 1904), "Komedii lásky" a " Peer Gynt " od Ibsena (M., 1904-1905) atd.
Po říjnové revoluci zůstala v sovětském Rusku. Člen redakční rady, redaktor nakladatelství Světová literatura (1919-1925), tajemník rady Všeruské společnosti literárních překladatelů (1919-1923), člen představenstva a pokladník petrohradského/leningradského oddělení Všeruského svazu spisovatelů (1920-1932).
Zemřela v obleženém Leningradu ve svém bytě na Vasiljevském ostrově . Byla pohřbena v hromadném hrobě na Piskarevském hřbitově . Na smolenském hřbitově , ve stejném plotu s hrobem předčasně zesnulého Vladimíra Petroviče Ganzena, byl uspořádán kenotaf [3] [4] .
Potomek - Kozhevnikov, Pyotr Valerievich .