Jan Gebauer | |
---|---|
čeština Jan Gebauer | |
Datum narození | 8. října 1838 [1] [2] [3] […] |
Místo narození | Ubislavice , Rakouské císařství |
Datum úmrtí | 25. května 1907 [1] [2] [4] […] (ve věku 68 let) |
Místo smrti | |
Země | |
Vědecká sféra | lingvistika |
Místo výkonu práce | |
Alma mater | |
Akademický titul | Profesor |
Studenti | Oldřich Guyer |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Jan Gebauer ( česky. Jan Gebauer , 8. října 1838 , Ubislavice v Krkonoších - 25. května 1907 , Praha ) je český lingvista . Člen pražské akademie věd (1890), zahraniční korespondent Petrohradské akademie věd .
Narozen do chudé rolnické rodiny; příjmení - od vzdálených předků, kteří měli německé kořeny. Studoval na škole v Jičíně (za pomoci místního faráře), poté na pražské Karlově univerzitě , kde se specializoval na slovanskou filologii. Nedostatek financí ho donutil na nějakou dobu (1865-1869) vyučovat v provincii (městě Pardubice ). V roce 1873 se stal asistentem, v roce 1880 profesorem Univerzity Karlovy (od roku 1882, po rozdělení univerzity - v její české části). Vytvořil seminář slovanské filologie, kde byli vychováni všichni následující bohemisté té doby.
Zanechal zásadní studie dějin a moderní mluvnice českého jazyka, které položily základy bohemismu až do poloviny 20. století. Zastánce novogramatismu .
Vedl časopis Filologické poznámky ( České Listy filologické ).
Gebauer sehrál zvláštní roli při odhalování falzifikátů Václava Ganky - rukopisů kraledvorských a zelenogorských . S hlavními publikacemi na toto téma se vědec objevil na stránkách časopisu Ateneum za podpory jeho redaktora, budoucího zakladatele československého státu T. Masaryka . Poté, co jsem rukopisy podrobil pečlivé kontrole s přihlédnutím k nejnovějším výsledkům slavistiky, našel jsem v 6000 slovech těchto dvou rukopisů asi 1000 chyb, včetně odchylek od středověkého pravopisu, nesprávného gramatického skloňování, nesprávného použití dočasných tvarů, slov nemožných v Čeština, mylně foneticky „přepočítaná“ z ruštiny, používání starých slov v nových významech, syntaktické kalky z němčiny aj. Gebauer také poukázal na paralely textů s nepochybnými a odhalenými padělky („Píseň pod Vyšegradem“ aj.) , stejně jako chyby spojené s nepochopením pravých památek. Dospěl k závěru, že stejný typ chyb v obou falzifikacích ukazuje na jejich společné autorství. Gebauerův argument, kterému jeho odpůrci nemohli nic přesvědčivého oponovat, se stal jedním ze základních kamenů při dokazování padělku „rukopisů“.
Slovníky a encyklopedie |
| |||
---|---|---|---|---|
|