August Matveevich Gezen | |
---|---|
Narození | 17. (29. dubna) 1817 |
Smrt |
19. srpna (31), 1892 (75 let) Petrohrad |
Pohřební místo | |
Rod | gezen |
Vzdělání | Moskevská univerzita |
Postoj k náboženství | katolicismus [1] |
August Matveyevich Gezen ( 1817-1892 ) - úředník ministerstva veřejného školství ; skutečný státní rada .
katolík, původem z rodu Gezenů . Otec Matvey Petrovich je poručíkem pruské služby [2] ; od roku 1822 - barvířský mistr moskevského státního školního barvířského ústavu, od roku 1830 - hlavní výrobce sukna v Jekatěrinoslavské továrně na sukno. Matka, Lyubov Alekseevna - manželka obchodníka z 2. cechu.
Od roku 1835 studoval na lékařské fakultě Moskevské univerzity , kterou absolvoval jako doktor 1. oddělení. Působil jako učitel v různých moskevských vzdělávacích institucích; učil fyziku a chemii na Moskevské praktické akademii , chemii na Moskevské obchodní škole .
V roce 1849 přijal ruské občanství. V 60. letech 19. století v hodnosti státního rady byl na ministerstvu vnitra a angažoval se v odboru pro náboženské záležitosti zahraničních konfesí.
Po nástupu na ministerstvo veřejného školství byl aktivním účastníkem reformy hraběte D. A. Tolstého . Jako přednosta reálných a technických škol byl opakovaně vyslán na služební cestu do c. Tolstého v zahraničí, aby studoval strukturu tamních podobných škol. V roce 1877 byl jmenován členem Rady ministra veřejného školství a účastnil se komise, která vypracovala novou univerzitní chartu . V přátelském vztahu s M. N. Katkovem spolupracoval v " Moskovskie Vedomosti " a " Russian Bulletin " ; v " Moderní kronice " vyšly jeho články: "Ruské církevní písně používané římskými katolíky v polovině 18. století." (1870, č. 3) a Svědomitost a učenost některých našich realistů v polemice o klasické a skutečné vzdělanosti (1871, č. 18, 19).
A. M. Gezen je autorem rozsáhlého díla „Dějiny slovanského překladu víry “, oceněného Uvarovovou cenou . Tato práce byla důležitým příspěvkem do teologické literatury, protože tato problematika byla až do Gesena zcela nedotčená vědou. Gezen si dal za úkol podle dostupných údajů obnovit původní text slovanského překladu různých vyznání a následně v tomto textu naznačit změny, které v průběhu času následovaly.
Manželka: dcera kolegiálního posuzovatele Ljubova Aleksandrovna Martynova. Jejich děti: Elizaveta (1847-?), Fedor (1850-?), Victor (1855-po roce 1914) [3] , stejně jako dcery Evgenia a Elena [4] .
Byl pohřben na katolickém hřbitově ve Vyborgu .
Slovníky a encyklopedie |
|
---|---|
V bibliografických katalozích |
|