Yusup Gereev | |
---|---|
Jméno při narození | Jakov Sirmais |
Datum narození | 20. prosince 1903 |
Datum úmrtí | 27. listopadu 1941 (ve věku 37 let) |
Místo smrti | Khasavjurt |
Státní občanství | SSSR |
obsazení | spisovatel , dramatik |
Jazyk děl | Kumyk , Rus |
Yusup Gereev (rodné jméno - Yakov Sirmais [1] ; 1903-1941) - sovětský spisovatel Kumyk , dramatik .
Narozen 20. prosince 1903 [2] v rodině učitele. Jeho otec byl Lotyš podle národnosti , jeho matka byla Ruska [3] . Chlapec brzy osiřel a adoptoval ho přítel jeho otce, kumycký rolník Arsu Gereev z Khalimbekaulu [2] . Arsu Gereev dal dítěti jméno svého zesnulého bratra Yusup [1] .
Jazyk Kumyk se stal druhým rodným jazykem pro Yusup Gereev. Vystudoval aulskou školu, poté studoval na učitelském semináři v Ázerbájdžánu . V roce 1924 navštěvoval právní kurzy v Rostově na Donu . V letech 1925-1927 sloužil v armádě [3] . Od roku 1927 ve stranické práci [2] . Byl instruktorem okresního výboru Buynaksk Všesvazové komunistické strany bolševiků , vyšetřovatelem, prokurátorem oblasti Buynaksk a zástupcem šéfredaktora listu Yeldash. V letech 1929-1931 byl asistentem prokurátora, v letech 1931-1934 byl výkonným tajemníkem okresního výboru Khasavyurt KSSS (b), v letech 1934-1935 byl členem předsednictva městského výboru KSSS ( b) [1] . V roce 1936 se stal členem Svazu spisovatelů SSSR a byl jmenován výkonným tajemníkem [3] . 15. října 1938 byl zatčen, pro nedostatek důkazů propuštěn 9. ledna 1940. Zemřel 27. listopadu 1941 v Khasavyurt , když spadl pod vlak při přecházení železnice [1] .
Publikovat začal koncem 20. let 20. století. Jeho příběhy byly věnovány protináboženským tématům, byly publikovány v republikánských novinách „Leninova cesta“ a „Dagestanskaja pravda“. V roce 1927 vydal sbírku „Lék na lidské potíže“. V roce 1928 vyšly jeho knihy „Společník“ a „Nejužitečnější modlitby“ [3] . Ve 30. letech psal hodně o sovětské moderně, zejména o vesnici (příběhy „Abaz“, „Basmilla“, „Azhai's Plans“, „Marzhanat's Cares“ a další). V příběhu "Ustaz" pokračoval v zesměšňování náboženských předsudků. V roce 1934 vyšel jeho příběh „Jaro, které přišlo ze severu“ („Shimaldan gelgen yazbash“), ve kterém Yusup Gereev popisuje boj za nastolení sovětské moci v Dagestánu [2] . V roce 1935 vyšla jeho kniha příběhů v ruštině „Neúspěch“. Napsal hry "Shamil" a "Kdo vyhraje?". Do kumyčtiny přeložil román Dmitrije Furmanova " Čapajev " . Pro Činoherní divadlo Kumyk přeložil hry „Čest“ od Mdivaniho, „Světla majáku“, „Hora“ a „Jdeme“ od Karaseva [3] .