Stand Ye Guamanians

Stand Ye Guamanians
Fanohge Chamoru
Textař Ramon Manalisey Sablan
Skladatel Ramon Manalisey Sablan
Schválený 1919

Stand Ye Guamanians ( chamor. Fanohge Chamoru ) je oficiální teritoriální hymna Guamu .

Historie

Napsal Dr. Ramon Manalisey Sablan, slova a hudba v angličtině byly přeloženy do jazyka Chamorro Lagrimasem Untalanem.

Vzhledem k závislosti na Spojených státech amerických je oficiální národní hymnou stále The Star Spangled Banner, která se hraje vždy před hymnou Guamu.

Text hymny

Původní [1] angličtina [2]

Kånta i ma tunå-ña gi todu i lugåt.
Para i onra, para i gloria
Abiba i isla sen parat.
Para i onra, para i gloria
Abiba i isla sen parat.

U todu i tiempo i pas para
hita Yan ginen i langet na bendesion.
Kontra a piligru, na'fansåfo' šunka
Yu'os prutehi na ostrově Guåhan.
Kontra a piligru, na'fansåfo' šunka
Yu'os prutehi na ostrově Guåhan.

Stůjte Guamanci za svou zemi
A zpívejte její chválu od břehu ke břehu
Pro její čest, pro její slávu
Vyvyšujte náš ostrov navždy více.
Pro její čest, pro její slávu
Vyvyšujte náš ostrov navždy více.

Kéž nad námi vládne věčný mír
Kéž nám přijde nebeské požehnání
Proti všemu nebezpečí, neopouštěj nás
Bůh ochraňuj náš ostrov Guam.
Proti všemu nebezpečí nás neopouštěj
Bůh ochraňuj náš ostrov Guam.

Poznámky

  1. Text guamské hymny (nedostupný odkaz) . Získáno 2. března 2018. Archivováno z originálu dne 3. března 2018. 
  2. Anglický text guamské hymny (nepřístupný odkaz) . Získáno 2. března 2018. Archivováno z originálu dne 3. března 2018. 

Odkazy