Hymna demokratické mládeže světa | |
---|---|
Textař | Oshanin, Lev Ivanovič , 1947 |
Skladatel | Novikov, Anatolij Grigorjevič |
Světová federace demokratické mládeže , Světový festival mládeže a studentstva | hostitelská země WFYS |
Hymnou demokratické mládeže světa je populární sovětská píseň A. Novikova a L. Oshanina . Hymna Světové federace demokratické mládeže .
Hymna demokratické mládeže světa Refrén [1] : Mládež zpívá píseň přátelství, Mládí, mládí. Tu písničku neuškrtíš, nezabiješ! Nezabiješ! Nezabiješ! My mladí lidé Ozvěna té písně Celá zeměkoule! Tu písničku neuškrtíš, nezabiješ! Nezabiješ! Nezabiješ!Hudbu napsal skladatel Anatolij Novikov pod vlivem novinové zprávy o popravě studentů na aténské univerzitě, kteří se vyhnuli odvodu do monarchistické armády [2] (v Řecku koncem 40. let 20. století probíhala občanská válka mezi komunisty a silami monarchistického režimu). Text napsal slavný písničkář Lev Oshanin.
Píseň byla poprvé uvedena na Strahovském stadionu v Praze 25. července 1947 , v den zahájení I. světového festivalu mládeže a studentstva [3] [4] . Získala první cenu v soutěži písní festivalu [2] . Prvním interpretem „Hymnu“ byl zpěvák Georgy Abramov [5] .
Podle profesora L. Pichurina popularita písně pomohla vymýtit nesprávnou (s důrazem na první slabiku) výslovnost slova „mládí“, která byla v těchto letech velmi běžná - vždyť s takovým důrazem je docela obtížné [3] .
Věta „Tuto píseň nemůžeš uškrtit, nezabiješ ji“ se stala chytlavou frází [6] . V básni I. Brodského „Reprezentace“, plné literárních a hudebních narážek, se tato věta jeví jako useknutá a absurdně zlověstně přemyšlená: „Co budeš psát? Mládí. / Neškrtíš, nezabiješ“ [7] .
V písni Yanky Diaghileva „Shine, Shine Clearly“ (1989) je tato linie použita jako jeden ze symbolů sovětského jazyka, kterým mluví mladí lidé, kteří vyrostli pod sovětskou mocí a nenávidí ji a svět, který vytvořila. : "Bez práce si nevyrazíš zuby, neprodáš, neposereš ... / Tu píseň neuškrtíš, nezabiješ ji" .
Ruská punkrocková kapela Švábi! "natočil remake písně, která vyšla na albu" Freedom Street " [8] . Třetí verš původního textu chyběl.
„Hymna demokratického mládí“ (ukrajinsky „Hymna demokratického mládí“) je román slavného ukrajinského spisovatele Serhiye Zhadana a také hra na motivy tohoto díla Kyjevského činoherního divadla. Ivan Franko .